Обсуждение: Share&Share Alike в Москве
Просмотреть только это сообщение
Старые 10-04-2007, 12:15   #1
Дипломатка
Белоснежка из Марокко
 
Аватар пользователя Дипломатка
 
На форуме с: Jan 2003
Место жительства: в основном, все-таки восточное полушарие ЭТОЙ планеты
Сообщений: 1,165
супер Share&Share Alike в Москве

Оптимизм – штука хорошая. Особенно приятно, когда он оправдан. Ну, или хотя бы время от времени получает импульсы позитива, к числу которых я бы отнесла «Share&Share Alike». Незамутненный глубокой философией и моралью сюжет, непринужденные, прозрачные романтические линии, узнаваемые и от этого почти традиционные фонетические шутки, симпатичная музыка, забавные танцы, милые герои, масса приятных мелочей и штришков, которые своим обилием настолько нивелировали имеющиеся минусы (а как без этого?), что ощущения на финале однозначны: здорово.
После по-советски монументальных произведений Журбина, после духовной наполнености музыки Рыбникова, после изысков Сондхайма, симфонизма Уэббера и ужасов, зовущихся музыкой, некоторых других композиторов, незатейливое произведение Джеффа Морроу воспринимается как нечто легкое, незаметно-навязчивое и… запоминающееся. Хотя время от времени в памяти всплывает сакраментальное «где-то мы это уже слышали», но это не мешает напевать прицепившейся мотивчик и даже притоптывать в такт той или иной мелодии. Стоит признать, что особым разнообразием музыкальных тем постановка не блещет, но правила игры соблюдены: есть и лирические дуэты, и комические куплеты, и зажигательные канканы, и многое другое. Где-то на подсознательном уровне все это ассоциируется с попыткой удержать в горсти сухой горох, который сыплется сквозь пальцы, барабанит по какой-то поверхности, рассыпается, перекатывается, отскакивает, выстукивая какой-то легкий, ажурный ритм.
Незамысловатые диалоги, забавные персонажи-штампы, или, скорее персонажи-маски: Банкир, Француженка, Старушка, Американка, Первая Красавица – они не стали гротескными. Во многом, это следует отнести на счет талантов исполнителей. Впрочем, в тех случаях, когда таланта не доставало, становилась очевидной режиссерская работа. Совершенно очевидно, что с артистами работали – причем не только с девочками-подростками. Особенно впечатляет изящество и естественность Джессики (не уверена, но кажется в тот вечер её играла Наталья Лукашина). Особо следует остановиться на удивительно феномене: вокал, конечно же, не совершенен, при чем во всех случаях, но каждый тембр, каждый отдельно взятый вокальный номер, производят приятное впечатление, а некоторые пассажи и вовсе способны повергнуть в изумление, как это случилось с исполнительницей роли Сюзи (которой вечно никто не давал слова вставить – ?Барбара Бородовская?), неожиданно обнаружившей не сильный и не совсем развитый, но потенциально очень богатый, насыщенный и глубокий голос, вполне бродвейского звучания.
Если мне будет позволено, хотела бы выразить отдельную признательность хореографу Ангеле Наумовой, которой удалось почти невозможное – при минимализме средств создать непринужденную атмосферу шоу. Кстати, достигается это не только достаточно простыми, но массовыми танцами, но и таким элементарным приемом (почему-то упорно игнорируемым остальными нашими «постановщиками танцевальных номеров»), как обыгрывание реквизита. Зонтики и газетки – уже достаточно, а уж сложное построение Эйфелевой башни из рюкзачков м вовсе создает ощущение феерии. Готова предположить, что все это заимствовано, но ведь смотрится же!
Дополнительным плюсом я бы назвала английский язык и милую предусмотрительность организаторов, снабдивших зрителей весьма подробным изложением сюжета и основных диалогов на русском языке. Хотя, лично я перевела бы название как «Акция».
Постановка однозначно рекомендована для посещения. Она интересна, она хорошо поставлена, она поднимает настроение, она заслуживает внимание, хотя бы потому, что что-то подобное редко появляется на московских сценах.
__________________
***
Мню себя критиком (c) Голос

***
А ещё существуют и такие уроды, для кого нет ничего святого (с) Наташка
Дипломатка оффлайн   Ответить с цитированием