Обсуждение: Немецкие мюзиклы
Просмотреть только это сообщение
Старые 27-06-2002, 00:44   #42
Яна Тюрлих
Недоотрицательный герой
 
Аватар пользователя Яна Тюрлих
 
На форуме с: Feb 2002
Сообщений: 1,810
Цитата:
Автор оригинала: Expectation

Как человек, уже два года ломающий зубы о турецкий язык, срочно полезла в словарь. Нет, не нашла... (чего и следовало ожидать) Как много мы еще не знаем!

Я обязателдьно уточню у него как это пишется Потому как добиться чего-то вразумительного в тот раз не удалось.. все их турецкие хиханьки да экспрессивные хаханьки...

Цитата:
Автор оригинала: Expectation
Кстати, о том же турецком. Два очень употребительных турецких слова со значением "каждый" и "характер" полностью соответствуют двум очень употребительным русским матерным словам. Яна, спросите у вашего друга, а то мне неудобно в форуме ругаться.

В июле он опять приезжает..так что уточню... Тем паче для Дастиша это будет приятным дополнением к знаменитому словарю иноСтранных слов
__________________
-= Did I say something wrong? Oops, I didn't know I couldn't talk about...=-
Яна Тюрлих оффлайн   Ответить с цитированием