Обсуждение: Призрак Оперы musical
Просмотреть только это сообщение
Старые 07-05-2007, 03:45   #1275
Donna
 
На форуме с: May 2006
Место жительства: маленький городок Санкт-Петербург
Сообщений: 443
Re: Призрак Оперы musical

*дрожащими руками перебирает сокровища*
Хвастаюсь: стала я обладательницей бутлегов мюзикла с испанским кастом (Призрак - Хуан Карлос Барона, остальные - пока не навела справки) и с последним выступлением Кроуфорда на Бродвее, фильма-2004 с испанской озвучкой (те же актеры, что и в мюзикле) и в довершение всего - документального фильма "The Phantom Unmasked" (спасибо Seraphine с "Призрачного форума").
Делюсь впечатлениями от испанского "Призрака Оперы". Прежде всего, изображение - для бутлега неплохое, почти все можно разглядеть. А недостатки создают неожиданные эффекты: в финале, например, в какой-то момент кажется, что у Призрака без маски нет носа, как у книжного.
Барона - своеобразен. Во-первых, он маленький и кругленький - нетипичный такой Призрак. Но это заметно только в сцене маскарада: когда он спускается по лестнице, которая, похоже, задумывалась под немаленький рост Кроуфорда, это очень забавно - до тех пор, пока не начинается Why so silent... etc. - уж не знаю, как оно там по-испански. Вот тогда забываешь о том, как он выглядит, совершенно! Потому что звучит ехидно и властно разом. И вообще, в речитативах он очень хорош: в "Notes" я бы на месте директоров послушалась Как поет? А вот тут двойственное впечатление: голос у него очень хорош, но голос Ангела музыки я, например, представляю иначе. Но это мое махровое имхо, и, в конце концов, не зря в свое время Ллойд-Уэббер столько сил положил, чтобы найти настоящий "призрачный" голос. Но вообще у меня было впечатление (которое сложилось от прослушивания того же испанского мюзикла и итальянской озвучки фильма), что на этих языках "Призрака Оперы" петь вообще нельзя, что как бы певцы ни старались создать нужные образы - драматизма музыки ЭЛУ не передать: "Музыка Ночи" тут же превращается в серенаду, а "Точка невозврата" - любовный дуэт себе и любовный дуэт. Так вот, это впечатление пропало после просмотра: то ли потому, что слушала я раньше другую запись, то ли потому, что тут все дополнялось зрительным впечатлением, теперь мне показалось, что поют, как надо. И еще: в записи обрублен конец первого акта - с середины репризы All I Ask of You (рррр-варрррвары!!! ), как раз перед I gave you my music... Т.е. Призрака в этой сцене не слышно, но жест, которым Барона хватается за статую, ей-Богу, стоит знаменитого жеста Лона Чейни в финале "Призрака Оперы"-1925!
Кристина. Не разделяю я восторгов Призрака по поводу ее голоса - тут это явно на слух влюбленного , но поет (и играет) она весьма эмоционально, в отличие от Сары Брайтман. Дуэт с Бароной в "Точке невозврата" - потрясающий: капюшон с Призрака она снимает так, что он явно обо всем догадывается, отскакивает в сторону и отворачивается от зала. Вроде в лондонской постановке этого не было? Хотя дальше, само собой, все по сценарию
А еще порадовал "местный колорит": мадам Жири - настоящая испанская дуэнья, и при этом очень красивая, напоминает Мадонну моего любимого Эль Греко ; Рауль - настоящий испанский кабальеро. А Буке там на Карабаса Барабаса похож
В общем, порадовалась я. А впереди еще Кроуфорд и Батлер, поющий голосом Бароны, и The Phantom Unmasked...
__________________
И вообще не бывает, чтобы все стало, как было. (с) Мастер

Ну и что, что тебе нравятся мюзиклы! Это не значит, что ты гей. У тебя просто плохой вкус! (с) Сью Сильвестер, "Glee"
Donna оффлайн   Ответить с цитированием