Вот, собственно, сама пьеса Ведекинда, если кому интересно.
http://www.i-love.ru/sprg/vesna/vesnatxt.html
Пьеска, надо признать, мрачноватая и весьма необычная для своего времени. Сильно на любителя. Правда, это его ранняя работа. Полагаю(уверен), что для Бродвея её сильно перекроили, потому что то, что на диске с мюзиклом и то, что в оригинальном тексте пьесы, сочетаться не может НИКАК. С таким же успехом можно попытаться соединить пылесос и мясорубку, чтобы работало как один прибор.
Такие вещи Виктюк любитель ставить. Герои (молодые) изъясняются ужасно выспренным, неестественно высокопарным слогом (в 14-то лет), да и взрослые тоже. Короче, к реалистическому театру это всё имеет очень отдалённое отношение. И это при том, что примерно в это же время Антон Палыч уже свои пьесы создавал.
Всё это не ради критика Франка Ведекинда. Просто я подозреваю, что господ бродвейцев интересовали не совсем те вещи, что автора.
А музыку послушал ещё раз внимательно. Не торкает совсем.
Одним словом, оригинальная пьеса и песни из мюзикла в моём сознании что-то никак не соединяются.