Обсуждение: Shrek the Third и мюзиклы
Просмотреть только это сообщение
Старые 22-05-2007, 11:13   #4
Эрик
Loathsome gargoyle!
 
Аватар пользователя Эрик
 
На форуме с: Aug 2003
Место жительства: питерский трюм
Сообщений: 7,692
Цитата:
Автор Mr. Black
В воскресенье случайно попал в кинотеатр "Октябрь" - оказывается в 11-ом зале (или точнее зальчике) показывают фильмы на языке оригинала - что приятно, ибо русский перевод, как правило, оставляет желать лучшего
Это ваше мнение.

Цитата:
Автор Mr. Black
а смотреть фильмы с субтитрами, как это принято во всех цивилизованных странах, у нас еще не научились.
Это надо понимать так, что вы не считаете цивилизованными странами не только Россию, но и Испанию, Германию, Францию?? За что ж вы нас так??

Цитата:
Автор Mr. Black
В-третьих, Принс Чарминг
М-да... Вот где точно "русский перевод оставляет желать лучшего"!

Цитата:
Автор Mr. Black
В общем, если знать, что и откуда смотреть интересно. Да и блестящая озвучка: помимо Джули Эндрюс там отметились и Монтипайтоновцы (Клиз и Айдол)
Простите, но вы, кажется, путаете Эрика Айдла с Билли Айдолом. "Русский перевод..." - и далее по тексту.
Эрик оффлайн   Ответить с цитированием