Обсуждение: Призрак Оперы musical
Просмотреть только это сообщение
Старые 17-06-2007, 04:19   #1355
Эрик
Loathsome gargoyle!
 
Аватар пользователя Эрик
 
На форуме с: Aug 2003
Место жительства: питерский трюм
Сообщений: 7,692
Цитата:
Автор Donna
Читала я где-то в Сети, что, мол, лицо Эрика, как оно в книге описано, и представить невозможно, а в фильме Шумахера крупные планы такие, что можно в обморок упасть
Где это писали?! Неужели правда?! Бог ты мой, какой бальзам на все мои раны, полученные в битвах с толпами слепцов, пионерским хором и на полном серьезе утверждавших, что уродство Призрака в фильме - так, фигня, "два-три прыща"!! Ух... До сих пор не догоняю, каким местом эти умники фильм смотрели...

Цитата:
Автор Donna
Разве из двух произведений, одно из которых создано на основе другого и которые относятся к разным видам искусства, одно не может быть шедевром, а другое - нет, и не потому, что языки разные, а потому что авторы этими языками по-разному владеют? И думать про лучше / хуже при этом, по-моему, вполне естественно.
Ну, помнится, еще Пончик и Сиропчик вели перманентную дискуссию о том, что вкуснее - пончики или газированная вода с сиропом. Чувствую, что здесь мы с тобой не придем к консенсусу, - так что предлагаю свернуть дискуссию и остаться при своем.

Цитата:
Автор Donna
Вот только об этом я и говорю.
Увы - не только об этом.

Цитата:
Автор Donna
Я только напомнила, что Уэббер создал великий мюзикл по куда менее великой книге
Только при этом забыла добавить "имхо"!

Цитата:
Автор Donna
и потому, даже если "Призрак Манхеттена" - книга не то что не великая, а такая дикая бредятина, как говорят, вовсе необязательно таким же будет мюзикл.
А вот это верно. Но вовсе не потому, что мюзикл "Призрак Оперы" лучше романа "Призрак Оперы"!

Цитата:
Автор Donna
Ну, нравится мне очень, как второй раз уже за сезон современному классику столько народу кричит: "Руки прочь от классики!" - и его собственной, в том числе
А вот это мне тоже очень нравится! Читаю, как все переполошились, - и тихо угораю! На пару с сэром Эндрю! Все-таки не зря он - тезка Энди Кауфмана!

Цитата:
Автор Donna
Мммм... Литературная классика - понятие (почти) такое же расплывчатое, как хорошо / плохо... Потому - не знаю. Смотря что называть литературной классикой.
Ну вот уж нет уж - у понятия "литературная классика", сиречь классика литературы, есть вполне конкретное значение. Открываем словарь и смотрим (берем, естественно, только значение, подходящее нашей дискуссии): классика - произведения автора-классика. Смотрим дальше: классик - крупный писатель, имеющий общепризнанное значение. Так что всё более-менее четко и понятно. Единственное, что стоит подчеркнуть, - это тот факт, что классика тоже бывает разного ранга. Тот же "Собор Парижской богоматери" - классика мировой литературы вообще. А "Призрак Оперы" - это классика конкретного литературного жанра: французского романа-фельетона (в старом значении последнего слова).

Цитата:
Автор Donna
Оп-па! А как же кассета с русским переводом, что ты мне показывал? Или ты имеешь в виду DVD?
Я имею в виду официальный лицензионный релиз. А та запись, которую мы с тобой смотрели, - это "левая" копия аж времен постперестроечных пунктов видеозаписи!
Эрик оффлайн   Ответить с цитированием