Loathsome gargoyle!
На форуме с: Aug 2003
Место жительства: питерский трюм
Сообщений: 7,692
|
Цитата:
Автор Donna
Не поэтому, конечно  Но, поскольку за голову хватаются в основном из-за литературной основы обещанного мюзикла (которую, кстати, вроде как и не читал никто), то я и привела лежавший поближе и кажущийся мне подходящим пример того, что качество первоисточника тут ни при чем. Хорошо, уйдем на нейтральную почву и заменим этот пример, например, парой "Король забавляется" (не лучшая, как говорят, вещь Гюго, не только в цензуре была проблема...) - "Риголетто"
|
К сожалению, вариант мимо - потому как я не читал "Король забавляется" и не слушал "Риголетто".
Цитата:
Автор Donna
Не на пару - меня еще в компанию возьмите  Вот чует мое сердце, что это он почтеннейшую публику развлекает байками про "Призрака Манхеттена", про котенка на клавишах - и сам развлекается от души! А пишет при этом что-то другое
|
Значит, мы веселимся на троих! Дело Энди Кауфмана живет и побеждает!
Цитата:
Автор Donna
В этом толковании целых два оценочных слова: крупный и общепризнанное. А где есть оценка - там не может быть "независимо от вашего мнения", так мне кажется.
|
Ну, может быть, ты и права. Определение взято из словаря - это не я придумал.
Цитата:
Автор Donna
Оставим в покое мое мнение о Гастоне Леру - в конце концов, я читала только одну его книгу, к которой у меня, к тому же, очень сложное отношение, - но ведь о его книгах говорят и как о классике французского детектива, и как об обычной бульварной литературе. Что тут общепринято? И - главное! - что правильно? (По моему-то скромному мнению, была бы действительно бульварщина - не читали бы спустя 100 лет; но, думаю, не все сторонники этой точки зрения - снобы и пижоны...)
|
А что, детектив - не бульварная литература?? Я имею в виду - детектив как жанр. В конце концов, все Шерлоки Холмсы и Жозефы Рультабии - всего лишь так или иначе копии Огюста Дюпена. Так что, на мой призрачный взгляд, в данном случае одно вовсе не исключает другое.
Цитата:
Автор Donna
Опять же, если уйти на нейтральную почву, в свое время и Чуковский, и Маршак, у которых со вкусом, похоже, было все в порядке, издевались над сочинениями Лидии Чарской и детскими книжками типа "Маленький лорд Фаунтлерой", а теперь вот об этом говорят как о классике детской литературы... Сама-то я ничего подобного в руки не брала, так что, опять же, судить не могу...
|
Чарскую не читал - и кажется, даже не слыхал. А вот "Маленький лорд Фаунтлерой" у меня стоит на полочке! На мой призрачный взгляд - замечательная книжка! Этакий вариант "Поллианны" - только с мальчиком вместо девочки. Очень милая и светлая неволшебная сказка, которую невредно прочитать и взрослым. Одна из тех книжек, которые рекомендуется использовать в качестве лекарства от депрессий! Кстати, на отечественном ТВ не так давно сделали просто на изумление отличную экранизацию. Очень рекомендую - фильм называется "Радости и печали маленького лорда".
Цитата:
Автор Donna
Леру описал нечто вовсе невообразимое и не укладывающееся в представления о лице живого человека.
|
Ну почему же невообразимое и неукладывающееся? Мы разве об этом не говорили? Посмотри на нынешнюю внешность Майкла Джексона - вот кто смог бы сыграть книжного Эрика почти без всякого грима!
Цитата:
Автор Donna
То, что на лице у Призрака в фильме, вполне может быть в реальности.
|
И даже более того: грим уродства Призрака в фильме Шумахера разработан на основе реального случая врожденной лицевой патологии, зафиксированного в медицинских документах.
Цитата:
Автор Donna
Поэтому мне кажется очень мудрым, что в японской постановке мюзикла "Phantom" Йестона - Копита с гримом особо не заморачивались - так, краской несколько раз мазнули, - зато показали перепуганную Кристину: героине страшно, значит, страшно на самом деле!
|
Ну тогда наиболее мудро, видимо, поступили создатели оригинальной версии мюзикла "Призрак" и телефильма "Призрак Оперы" 1990 года, созданного по той же пьесе Артура Копита, где уродство Призрака и вовсе никак не показано - "догадайся, мол, сама"!
Цитата:
Автор Donna
И потом, главное даже не то, что у человека с лицом на самом деле, а в том, что он знает, какое впечатление оно производит на окружающих.
|
А вот это в точку. Полагаю, ты даже сама не до конца представляешь, насколько ты права.
Отредактировано Эрик : 18-06-2007 at 16:57.
|