Обсуждение: Эвита
Просмотреть только это сообщение
Старые 12-07-2007, 15:26   #174
Citizen Kane
 
На форуме с: Jul 2007
Сообщений: 7
Re: Эвита

Цитата:
Автор Donna
О реальной Эве Перон я знаю очень мало и в спор о ее человеческих качествах вступать не буду. Но разговор в топике вроде идет о мюзикле Уэббера - Райса. Так вот, можно ли вообще предъявлять художнику требование, чтобы создаваемые им образы повторяли полностью реальные прототипы? Художник - он ведь художник и есть, а не историк... Даже если авторы принизили историческую Эву Перон, клеветой это считать, имхо, нельзя никоим образом, потому что ни один нормальный человек по художественному образу не станет судить о его прототипе.

Цитата:
Автор Donna
Очень получился колоритный образ, имхо - и мюзикл отнюдь не прямолинейный и не легковесный, надеюсь вы, Citizen Kane, с этим согласны? И слава Богу, что мюзикл есть - с такой музыкой, такими текстами и такими персонажами, как получились у создателей! А про настоящую Эвиту можно почитать книги указанных вами авторов - и составить свое представление
Итальянцы вон, говорят, тоже на Пушкина в обиде за Сальери. Что ж, верю, что не травил он Моцарта Но оба героя "Моцарта и Сальери" - одни из моих любимых литературных персонажей, особенно Сальери. Что, лучше было бы, если бы Пушкин эту трагедию не написал - или написал по-другому?

Я конечно же не буду спорить, что нелепо требовать от художника, чтобы он в своём произведении всегда следовал исторической правде и излагал только достоверные факты (ещй более глупо требовать этого от мюзикла). Понимаю, что тогда все романы весьма любимого мною Дюма пришлось бы сжигать на костре Да, художник, вне всякого сомнения, имеет право на самовыражение, если надо, то может даже откровенно преврать В общем, мухи - отдельно, котлеты - отдельно. Разумеется никто не будет воспринимать "Эвиту" как серьёзное жизнеописание, а кто захочет узнать правду, купит себе серьёзную книгу. Это понятно. Но я хотел сказать о другом.

Эва Перон - это не Моцарт и не Сальери. Эта женщина в буквальном смысле является СВЯТОЙ для жителей огромной страны. Тут, говоря о диктаторах, сразу вспоминают Сталина. Да нет, со Сталиным сравнить можно скорее уж Перона. Эвиту по её месту в памяти целого народа нельзя сравнить не с одним известным мне историческим персонажем. Образ Эвиты светел, чист и прекрасен для огромного количества людей. Сама память об этой женщине является священной. Поэтому любая "вольная", не соответствующая официальному мифу трактовка будет этими самыми людьми воспринята не как "авторское видение", а как плевок в душу.

Я сам этого не понимал до того, как не столкнулся с чем-то подобным. Фильм "Сволочи". Для меня это отвратительная фальшивка, снятая в совершенно определённых, конъюктурных целях. Я этот фильм не смотрел и не собираюсь. Своё отношение к нему я выражаю именно подобным образом. Но другое дело - мой дедушка, который сам не воевал (слава Богу!), но время военное помнит и потерял на войне близких ему людей. Так вот, когда он услышал про этот фильм, он долгое время просто ничего не мог сказать, а потом вдруг стал повторять: "мерзавцы, мерзавцы"... У него руки тряслись. А что собственно произошло? Просто создатели фильма предложили свою трактовку Великой Отечественной Войны. Они же художники, значит имеют на это право. Тем более они сами признали, что всё это их вымысел, а фильм вообще снимали "о другом". Но своим "авторским видением" они облили грязью то, что было дорого и свято в памяти моего деда и всех переживших войну людей. Хотя все мы прекрасно понимаем, что к реальным событиям фильм не имеет никакого отношения.

Знаю, знаю, что сравнивать дешевую поделку Атанесяна и блестящий мюзикл Уэббера - настоящее кощунство. Но мне просто хотелось привести наглядный пример. Мой аргентинский знакомый, о котором я уже упоминал, является моим ровесником. Так он Райса и Уэббера нормально переварил, как забавную клюкву (и мюзикл, и фильм). А вот аргентинцы старшего поколения от таких вот трактовок Эвиты были в таком же шоке, как мой дедушка от "Сволочей". Так что на месте г-на Райса я бы не стал писать для Эвиты всем известную арию "Good Night And Thank You", зная что портреты этой женщины огромное количество людей хранит рядом с изображенями святых, а экземпляры книги "Смысл моей жизни", подписанные Эвитой, являютя в Аргентине молитвенниками...


Цитата:
Автор Donna
Уэббер и Райс создавали мюзикл - памфлет против диктатуры (да, со своей английской колокольни глядя на латиноамериканскую действительность), и образ Эвиты задуман и воплощен в соответствии с этим замыслом. И - вот ведь какая штука! - оригинальная постановка мне не знакома, но уже в либретто и в музыке заложена неоднозначность этого столь несимпатичного авторам персонажа. Мне не кажется, что мюзикловая Эвита - такая уж прямо стерва, лишенная человеческих чувств. С Пероном там, может, и не страстная любовь, но, имхо, очень теплые и доверительные отношения двух людей, делающих вместе одно дело: не похожи они на парочку спевшихся негодяев...

Цитата:
Автор Donna
Такой мне мюзикловая Эвита и видится. Вполне нормальная живая женщина, не святая, конечно, и стерва, да, но притом вызывает и сочувствие (сколько горя и унижений она испытала в юности и какой молодой умирает!), и уважение (ум и воля у нее, как ни крути, незаурядные).

Уважаемая Donna, насколько я могу понять, Вы сейчас говорите не об оригинальном либретто Райса, а о фильме с Мадонной. Да, в фильме некоторые акценты были смещены. Драматическая линия была значительно скорректирована. Упор делался именно на унижения юности и безвыходность ситуации ("жизнь её такой сделала"). Даже ANOTHER SUITCASE IN ANOTHER HALL отдали в фильме заглавной героине (хотя в устах Эвиты ария малолетки любовницы Перона звучит попросту нелепо ). Чтобы Эву очеловечить пришлось Райса с Уэббером уламывать YOU MUST LOVE ME для финала дописать.

Но в оригинале-то ничего такого не было! О незаконорожденности героини говорится один раз в начале, да и то вскользь. Магальди она бросила сама. Путь по постелям фотографов, продюссеров и режиссеров тоже сама выбрала сознательно. Для её отношений с Пероном ключевым моментом был эпизод в самом финале, когда уже совсем слабая Эвита требовала от Перона, чтобы он её немедленно сделал вице-президентом (это единственное, что, по мнению г-на Райса, волновало смертельно больную женщину). Она от приступа боли теряла сознание, а муж уходил, не думая ей помогать. Вот такой вот был в оригинальном либретто Райса эпилог у отношений Перона и Эвы. Сравните это с You must love me из фильма. Абсолютно непохоже. Кстати в сценической версии в этом эпизоде, который в фильме отсутствует, Перон произносил очень важную фразу: "Народ никому не принадлежит!... И в конечном счёте, народ не имеет никакого значения". О всей политике, проводимой Перонами, эта фраза говорит весьма красноречиво.

И вообще, совершенно верно было сказано, что опера Уэббера была откровенным СТЁБОМ, разоблачением диктатуры. Всё, что там пелось про политику: и SHE IS A DIAMOND, и RAINBOW TOUR , и A NEW ARGENTINA, воспринимать серьёзно было просто нереально А в фильме они всё это решили отснять на полном серьёзе! И получилось, на мой взгляд, на редкость нелепо. Например, насколько я помню, в сценической версии A NEW ARGENTINA исполняли Перон и Эва в спальне, практически валяясь в постели. Там его фраза, что он хотел бы уехать в Парагвай, где можно было бы "потягивать коктейли на террасе, получать "завтрак в постель", мирно спать и разгадывать кроссворды", звучит очень даже к месту. А в фильме он всё это произносит, когда Эвита приходит к нему в тюрягу на свиданку. И это уже не смешно, а попросту глупо. Антураж не тот
Citizen Kane оффлайн   Ответить с цитированием