воинствующий субъективист
На форуме с: Feb 2007
Сообщений: 676
|
Re: Тексты (оригиналы и переводы)
Поскольку мы тут не только переводы, но и оригинальные тексты рассматриваем – вот. Сразу предупреждаю, что во всем ниже сказанном ничего личного, но очень злобно, как и всегда я такие вещи пишу. Хотя честно сказать, сначала я не хотел эти работы трогать. Из уважения к интересному собеседнику. А потом подумалось мне, почему бы и нет… В конце концов, Александр, позиционируя себя если и не крупным специалистом, то, по меньшей мере, человеком сведущим, целенаправленно и довольно долго нарывался. Музыку я не трогаю, хотя представленные на сайте фрагменты мне – честно – не нравятся. Но критику этой области я начинать не буду, просто потому что не смогу профессионально объяснить, что не так, на мой вкус. Равно не стану и трогать исполнябельность и удобопропеваемость текстов, т.к. не все фрагменты представлены к прослушиванию. А вот собственно смыслы текстов – за них и возьмусь. Заранее прошу не обижаться.
Итак, «Медея». Цитируемые фрагменты косые и жирные, радом – мои комментарии.
Когда у гор твоих подножий
Лежала древняя страна.
Неудачная инверсия порождает «горы подножий».
Она была преддверьем рая
Рай у древних греков откуда взялся?
Жил жизнью мирной и счастливой
Да, так говорят, но вообще-то «жил жизнью» не самый удачный вариант, в том числе и по звучанию.
И та страна звалась Колхида…
Но у всего есть свой конец.
Опять же, ничего неграмотного, но впечатление… И дело не в пошлых ассоциациях, а в том, что фраза про «конец» очень уж неуместно возникает, учитывая, что ничего к ней не подводит, а после нее собственно начинается действие. Это логическая ошибка.
И поэтому до сих пор
Кризис, голод, чума и мор
Обходили наш добрый край стороной.
Слово «кризис» тут явно инородное. Стилистически неуместное.
Как и слово «гуманный» в следующем куплете. И Орфея вы зря в Колхиде поселили (а как иначе понять следующее заявление Орфея?)
Аэт НАМИ правит, НАШ царь справедливый;
А между тем, Орфей был одним из аргонавтов. Надо бы наверное разбираться в том, о чем пишем – все-таки за классическую тематику взялись. Кстати, царя колхидского звали Ээт, а сына его вовсе не Фаэтон, но Апсирт. Да и насчет того, что Медея «слегка колдует»… Она вообще-то жрицей Гекаты была.
Появление Ясона – это вообще трындец. Такое ощущение, что он просто мимо шел. Типа: «Девушка, можно с вами познакомиться? А телефончик дадите?» Неправдоподобно такое появление. И она – царская дочь и жрица – мало того, что одна по окраинам шастает, так еще вот так запросто соглашается провожать малознакомого воина. Красная шапочка какая-то, право слово.
Закон гостеприимства чтит Колхида,
Который боги завещали нам,
Опять кривая инверсия поменяла пол стране. «Колхида, который».
Ты знаешь, царь, что были времена,
Когда владела им моя страна…
Не владел Иолк руном. Родичи Фрикса поселились там уже после того, как руно попало в Колхиду. Даже точнее говоря, попал туда баран, а собственно руном только Колхида и владела. Если же имела место попытка назвать «страной» Древнюю Грецию вообще – так это (тут непечатно).
И опять проблемы с логикой – после объявления испытания, Ээт зачем-то бросает оторванную по смыслу фразу:
Будь моим гостем, молодой Ясон.
Далее:
Корабль в заливе, и люди на нём…
Мы – мирный народ,
А они - при оружьи,
Как будто от нас ожидают подвоха…
Ну и логика у Халкиопы! Что ж они должны были в такую даль безоружными плыть?
Рифмы «тени – хотели», «смерть – ответь» как-то смонительны.
Около корабля расположились люди в камуфляже.
В камуфляже?!?! (тут непечатно)
С тобой, Ясон, на авантюру эту
Мы шли не за спасибо, не забудь;
Но и не за награду. Ради славы, да. А от высказывания создается впечатление, что он им чуть ли не денег должен. Да и интрижка по охмурению Медеи не соответствует мифам. Медея сама привязалась к Ясону благодаря проискам Геры, помогавшей Ясону, чтобы отомстить Пелию. А Ясон был приличный мальчик и никого ради выгоды не охмурял, но вы его таким коварным нарисовали – ужас просто.
Любовь – это молох, Медея,
Разумеется, только «молох» в лексиконе кавказской царицы откуда взялся? Да и вообще, этот любовный дуэт выполнен в лучших традициях нынешних попсовиков-затейников. Так же слюняво и сопливо в любовной части.
Продолжение будет потом.
|