Цитата:
Автор Jenny
Как то глухо у Кары голос там звучит. И вообще, не Кристин она. Вот Джульетта да.. И не люблю я, когда фильмы переозвучивают. Как то неуважительно что ли по отношению к артистам. Да и смотрится уже не так, если играют одни а поют другие. Слава богу у нас так делать не стали.. Вообще на романских языках Призрак как то не звучит. А вот на итальянском неожиданно понравилось..
|
Призрака переозвучивали только в тех странах, где официально ставился мюзикл, и на озвучку приглашались певцы, которые играли в этих постановках. Единственное исключение Франция - мюзикл там не шел, емнип, но французы все равно все фильмы переозвучивают (какая-то у них там борьба за чистоту языка) плюс автор романа француз. Вот и вышло...не пойми что. И у нас озвучку не стали делать именно поэтому
А насчет других озвучек: испанская с Хуаном Карлосом Бароной - очень симпатичная, немецкая с Крегером - очень даже, но и сам мюзикл на немецком звучит достойно.