Вот почитываю я ПМ и продолжаю не понимать: чегой-то все переполошились-то?!

Ну, бред. Ну, собачий бред. (Хотя - вот бейте меня! - обаяшка ушлый журналист мне очень понравился

) Почему мюзикл-то приличный нельзя из этого бреда сделать?
Кстати, теперь понятно, откуда ноги растут у фильмовского эпизода детства Призрака и фильмовского же образа мадам Жири. И отличия этого эпизода от того, что у Форсайта написано, как раз обнадеживают. В книжке - абсолютно идиотическая история, как солидная взрослая дама, отродясь такими вещами не занимавшаяся, легко и непринужденно крадет среди ночи циркового урода - замок взламывает (балерины и это умеют?

) и т.п. Очень весело было читать

А Шумахер с Уэббером из этого сделали импульсивный поступок девочки-подростка, что куда логичнее, имхо. Так что вкус у сэра Эндрю имеется

Там, конечно, белиберда на белиберде, каждую глупость творчески перерабатывать - замучаешься, но, имхо, оно того стоит... А перед либреттистом и композитором стоит очень интересная задача: как-то поступить с тем, что историю рассказывают разные участники - и по-разному. (Представляю музыкальное решение сцены, где Дариус под кайфом с Маммоной беседует - и млею

)
Правда, открытого финала "Призрака Оперы" жалко...