Цитата:
Неточность не страшная , но для истории все-таки важный момент.
|
Исправлено
Цитата:
О! Я бы ответил тоже самое, если бы речь шла о чистой теории Но, если бы мне сказали, что "мы делаем мюзикл", а не "новую редакцию" я бы крепко призадумался, потому что не раз смотрел "Уздечку" вживую на идише, и с моими нынешними представлениями о "настоящем мюзикле" те воспоминания никак не совпадают.
|
Они не совпадают не только у вас. Мюзикл это в принципе любой музыкальный спектакль, где музыка используется как инструмент драматургии. Это может быть по-разному. Она может ее двигать или может комментировать (как в Кабаре). Но, к сожалению, мюзикл нам известен в основном по коммерческим хитам. Но существует некоммерческий театр - во всяком случае на родине мюзикла - в Штатах - и там он цветет пышным цветом и открыт любым экспериментам. Но откровенно говоря - в текущем виде "Уздечка" выглядит обычным мейнстримом.
Цитата:
Но Театр почему-то решил, что новая русская постановка будет интереснее, чем старая добрая еврейская сказка на идише .
|
Потому что это не тот театр и не тот подход. Может быть, имело смысл рассказыть сказку в более интимной обстановке или сделать ее вообще в виде площадного театра. Без всей этой мишуры. Она красивая, но она отвлекает от сути.
Цитата:
Здесь все сложно, и объяснить в двух словах нельзя
|
Ну вы-то ниже объясняете проблему выбора как центральную в этом мюзикле очень компактно и доходчиво

А на практике выходит, что не хватает двух часов 40 минут чтобы заложить в голову публике эти тонкие вещи (что деньги - это не зло, пока мы сами их не обращаем во зло, например

. Навязывать выбор и тыкать в мораль не надо, но постоянно твердить ключевые слова - обязательно. Я ведь не критик, я - простая публика. И мне надо точно знать, что, кто и где. Это критику и интеллектуалу пояснений не надо. А у меня нет сил диггерством заниматься. А вижу длинногих мальчиков в балете и отвлекаюсь

))
Цитата:
Беньомин задумывался как торжество материального (но не в отрицательном смысле, ибо во зло это вполне себе нейтральную материальную составляющую обращают сами же люди
|
Но он не выглядит как нейтральная сторона - после начала второго действия особенно

) В спектакле даже оформление говорит о том, что в Миражню приходит Дьявол. Козлиный череп это же один из символов Сатаны, так? Любой среднеобразованного человека типа меня, который поверхностно, но все же знаком с христианским дьяволом, а дьявола еврейского не знает

, будет воспринимать Беньомина как обаятельное, но все же зло.
В уздечке условно говоря есть основные повороты сюжета и есть всякая лирика, которая их заполняет. И вот тут, мне кажется, самая большая проблема. Скажем, первые сорок минут можно было бы рассказать за 10. За это время можно представить и охарактерезовать персонажей и рассказать о ситуации в деревне.
Потом люди, которые приходят в театр Сатиры, все же должны испытывать некое недоумение, когда первая шутка звучит на 45-ой что ли минуте спектакля. Для меня юмор в этой истории вещь непринципиальная, но у публики, приходящей в театр Сатиры, есть определенные ожидания.