Цитата:
Автор mors
Для "всплеска" результат выше всяких похвал (как человек со всплесками говорю). Но мне лично кажется, что материал обладает большим потенциалом и достоин более тщательной проработки.
|
Абсолютно убежден, что спектакль станет лучше. Возможно, что-то будет сокращено, что-то добавлено, где-то расставлены новые акценты. Но, напомню, мы всегда шли от музыки. И здесь воля композитора - на первом месте.
Ну вот, к примеру, класический диалог с Юрием Борисовичем.
- ЮБ! Вот в этом месте Иоселе говорит то-то и то-то. Взгляните.
- Угу... Так.. Замечательно!.. Сейчас я посмотрю по музыке. Что у нас тут? Пам-пам-пам-пам. И все. Ээээ....
- Но он должен здесь это сказать!
- Но не лезет!
- Но мы весь смысл теряем!
- А что мне с музыкой делать?.. Может, в другом месте?
- Давайте искать место.
Ищем. Нет такого места. Нет, нашли. Вставили. Сыграли. Не годится! Не то.
Многие десятки вариантов, изменений, импровизаций.
И еще напомню. Не было в старой Уздечке никакой Хануки, не было Раввина, не было Демона (в моем первоначальном варианте было двое сопровождающих у Беньомина -Ангел и Демон, подчеркивая неоднозначность личности самого Беньомина, но режиссер их объединил в одно, и получился вот такой "Демон-адъютант с остаточными признаками Ангела"), равно как и не было доброй половины текстов музыкальных номеров, которые звучат сейчас. Так что я кровно заинтересован, чтобы "ребеночек" получился покраше и развился в нечто полноценное и привлекательное, и чтобы его любили, а не называли уродцем с большим потенциалом

.
Цитата:
Автор mors
Замечательная мысль, но она не очень хорошо прочитывается. В процессе просмотра и дальнейшего обсуждения у нас родилось несколько версий сюжета и что-то подобное среди них мелькнуло, но уверенности не было.
Верите, нет - но и такая версия у нас была. Но только в самом начале. А потом он всё больше и больше вёл себя как-то... по сатанински, что ли... Мы и удивлялись. Специально залезли в "Яндекс" посмотреть статьи на тему: "Образ дьявола в иудаизме" и имели ответ, что такого, как такогО, персонажа там нет. А что есть - это мы ещё будем изучать. А, тем более, эти самые... черти... рядом  совсем сбили с толку (и чертихи тоже  : плащи у них красивые).
Насчёт козла - мой специфический йумор. Должна признаться, что это я сбила моих товарищей с толку  Видимо, недостаточное портретное сходство всё-таки на полотне. А лошадку мы ждали. Да. До самого конца. Или хотя бы уздечку.
А юмор, в известной доле, никогда не бывает лишним. На его фоне драма выглядит ярче.
Я это всё к тому говорю, что... эээ... а вот чтобы Вы со своим высокочтимым соавтором немножечко ещё посидели бы над либретто, а? Ну, так, буквально, буквально... Ну, немножечко. Ведь вещь может получиться очень хорошая, жалко, если пропадёт.
|
Увы, увы, сто раз увы. Получившийся во втором акте Беньомин-Дьявол - дань русской культурной традиции (и ориентации на публику, которой трудно объяснить, что на самом деле евреи в Дьявола не верят, и "сатан" - орудие в руках Бога, функция, как пылесос или стиральная машина), отсюда - тот самый "дьявольский штамп", от которого я не сумел увести ни Шерлинга, ни актеров.
То, что касается дополнительной проработки либретто и пр., то скажу, что сейчас материал уже сам диктует и ведет, и его более чем достаточно, для того чтобы работать дальше. Еще раз о юморе. По просьбе Ю.Б. я написал в том числе и порядка пятидесяти еврейских частушек (на всякий случай и матерных

) именно для того, чтобы в нужном месте добавить веселья и перца. Пока не встроилось... Но я это к тому, что мы всегда были озабочены этим вопросом и тема есть.