Итак, очередной обзор из серии "панковская кинопередвижка". На этот раз - Венгрия-96.
Основное, что могу сказать - данный вариант спектакля со всей слепящей очевидностью несет на себе массу пережитков опереточной манеры игры, в варианте 2004 г. почти преодоленных. Возрастные и характерные персонажи, этакая веселая припрыжка в массовых сценах... Халал и его команда в этой среде смотрятся настолько чужеродно, что мороз по коже.
София - этакая веселая вдова, жизнерадостная по самое не могу. Такая вполне могла строить Лизу, но в государственные дела ей лезть не с руки, ее масштаб - коммунальная кухня (была у меня в свое время соседка, которая именно с такой вот улыбочкой говорила гадости о моем неумении вести хозяйство). Очень приколол момент, когда они с отцом Лизы жизнерадостно чокаются бокалами, напевая при этом "не пара, не пара"
Рудольф - такое же чмо, как в официальной австрийской версии, если не хуже (не думала, что такое возможно, но вот поди ж ты!) Изгадил все сцены, которые я так люблю в 2004 г!!!
Франц-Иосиф старше и ширше всех иных исполнителей этой роли и потому не слишком убедителен в самых первых сценах. Этакий генерал войны 1812 года, сватающий Татьяну Ларину

Весьма хорош только в тех сценах, где уже старик - "Лодки в ночи" и гибель империи.
Лиза... в общем и целом тоже 1 балл, то есть "пусть будет". Фигура - о да... В сцене, где Лиза мелкая, из-за такой ширины уже без разницы, какой уровень актерской игры - все равно не веришь. В оправдание скажу, что после 30 женщина начинает терять либо лицо, либо фигуру, так что подобающая морда в данном случае довольно тесно связана с неподобающей талией. В финале 1 акта единственная, кто даже не пытается выглядеть известным портретом, хотя что-то типа звездочек в волосах и поблескивает, но отнюдь не те белые ромашки, к которым я привыкла в прочих версиях.
Что касается Лукени, то у меня создалось ощущение, что сумма качества Лукени и Рудольфа в конкретном спектакле является величиной постоянной

Ибо этот показался мне номером вторым после Кайя. Очень итальянистый такой. Разве что четко видный белый проводок от микрофона (типа пробор

) временами придает ему вид приказчика из лавки колониальных товаров.
Переходим к главному

Халал дивно красив (еще раз повторяю, что вкусы и запросы мои странны

), но по экзотичности все же несколько уступает Собу (кстати, и на алмьярского лорда не тянет, невзирая на практически тот же самый прикид). Что до его пресловутой помады, то заметила любопытный эффект: когда на его лицо падает естественный свет, она вовсе не выглядит такой уж вызывающей - так, вполне натуральный красноватый оттенок. Когда же холодный - сразу все начинает играть. Черт возьми, один этот эффект позволил ему в сцене Лизиной болезни выйти без шляпы и преобразиться из врача в себя самого одной сменой света!!! И еще, после Собу, все время ловила себя на мысли, что хочу приставить ему каблуки к сапогам

А вот светлая его шмотка на балу - йессс!! Ну почему, почему Собу ее не оставили?!
Играет, да, действительно слабее... но знаете ли, ЭТОМУ и не надо играть. Он просто есть. Вот уж кто для меня в полной мере мировая константа и проклятый глюк! Еще и в голосе у него время от времени проскальзывают такие бесплотные нотки... В общем, цитируя себя-любимую, "меньше чувственности, больше морока, но в целом так же утонченно-притягательно". Завораживающая холодность. Вот уж кто в постель с Лизой, да и с кем бы то ни было отнюдь не стремится... еще одна самоцитата - "и находит высшее наслаждение в том, чтобы на эти мольбы не отвечать". Хотя, конечно, Собу в этой роли в моих глазах не затмит никто и никогда
Отдельно отмечу Майерлинг: если в версии с Собу две его служанки и один слуга просто танцуют среди гостей, то в этой версии КАЖДЫЙ из гостей танцует с одним из слуг Халала противоположного пола! И девушка, срывающая рубашку с Рудольфа - тоже одна из служанок!!! Кайф! Тоже жалею, что в более новой версии это утеряно. И еще: София в конце Белларии совершенно очевидно зовет Халала, и тот не просто забирает ее, как Собу, ибо срок пришел, но уводит абсолютно таким же манером, что и Лизу в конце! Еще один штрих к образу мировой константы - дескать, передо мной все равны, и в моем хозяйстве все сгодится...
(Реплика в сторону: пресловутая венгерская наглядность в этом варианте присутствует, но еще не до такой степени. Такая деталька: если в гробнице Рудольфа в новой версии Лиза видела призрак Софии, то в этой - лишь свет, мечущийся меж зеркал, и голос с того света. И шлюху осматривали скромнее, и вообще...)
Очень разозлили четко выраженные флаги немецких и венгерских цветов в сценах коронации и "зиг хайль" (все понимаю, в 90-е болезненное национальное самосознание еще не улеглось, но сейчас неприятно.) Просто не понравились прикиды у девушек в свите Софии, особенно в самой первой сцене, где Франц-Иосиф вершит гос. дела - блин, что делают здесь эти слушательницы Высших Женских курсов

? Троих венгров, которые мне так нравятся в версии 2004 и про которых я говорю, что сам себе не польстишь, ходишь как оплеванный - здесь тоже сделали возрастными персонажами и тем самым зарыли! Можно, конечно, себе и не льстить, но считаю, что спектакль от этого отнюдь не выгадал.
В целом рейтинг 4 (Халал - 2, Лукени - 2, Рудольф - 0, доп. баллов нет). Если учесть, что и качество записи не слишком поганое - достойный экземпляр в коллекцию.