Обсуждение: Эвита
Просмотреть только это сообщение
Старые 06-11-2007, 12:33   #197
Олечка
Registered User
 
На форуме с: Nov 2007
Сообщений: 13
Re: Эвита

Милая Donna, спасибо большое за Ваш ответ. Пользуясь случаем, хочу сказать, что всегда с большим удовольствием и вниманием читаю все Ваши сообщения на форуме. Они такие умные, всегда по делу, написанные в мягкой дружелюбной форме. Спасибо Вам за это большое! Но тем не менее позвольте традиционно кое с чем не согласиться.

Цитата:
Автор Donna
Фигура рассказчика, имхо, существует как раз для того, чтобы ничего не навязывать зрителю - по крайней мере, в "Эвите". Все комментарии Че - всего лишь мнение этого персонажа, которое зритель волен разделять или не разделять. Не думаю, что это герой-резонер, который выражает точку зрения авторов: для них, по-моему, Эвита гораздо более сложный персонаж. Потому в мюзикле есть рыдающий народ - есть язвящий и гневающийся Че. Как на самом деле? Думать зрителю....

Выражает Че мнение авторов или нет, я судить не берусь. Но он в заведомо более выгодном положении, чем критикуемая им сторона. Если бы авторы стремились показать зрителю в равной степени плюсы и минусы героини, они бы это сделали по другому ИМХО. Потому что все те резкие комментарии Че, которые ей адресованы, всегда находят подтверждение в поведении Эвы. Взять ту же "Споконой ночи и спасибо". Че цинично комментирует постельную карьеру Эвиты,а она разве в чём-то с ним спорит, не соглашается, что она этих мужчин бессовестно использует? Защитить себя в глазах зрителей она и не пытается никак.

Мне кажется можно говроить о двух сторонах Эвы в опере: "частной" и "общественной". Сама Эвита как человек, при всех своих сомнительных моральных устоях и качествах, у какой-то части зрителя действительно может вызвать некоторое сопереживание, сочувствие, и где-то восхищение (может даже против воли самих авторов ). Она ведь целеустремлённая, молодая, красивая, гламурная, вырвалась из нищеты, никогда не сдавалась... Наконец, она в конце умирает! А когда умирает молодая и красивая женщина, за перепитиями жизни которой ты следил целых два часа, то это не может оставить совершенно равнодушным

Но Эва Перон при том, что в мюзикле этот персонаж "условный и собирательный", что не говори, всё же реальная историческая личность. И воспринимать её без всякой привязке к историческому контексту, т. е. политики, я категорически не могу. Потому что прежде всего Эвита - это политик, а уже потом всё остальное. А вот как в опере отражается её политическая деятельность? Давайте разбираться.

Прежде всего нужно признать совершенно, на мой взгляд, неоспоримый факт (или Вы и его оспорите?): политическая часть оперы - явно АНТИПЕРОНИСТСКАЯ. В основе лежит признание того факта, что сам Перон - отвратительный циник и дешёвый популист, все его слова о счастье трудового народа - хм... мягко говоря неискрении. Вся политическая часть оперы базмруется именно на этой основе. Это тот необходимый "гвоздик", на который Райс и Уэббер повесят свою картину Не случайно все самое стебовое связано именно с этим героем ИМХО.
Поэтому естественно, что к власти они с Эвитой приходят не чтобы "фабрики - рабочим, землю - крестьянам", а чтобы "приносили кофе в постель". Вспомниете текст "Новой Аргентины". Перон всю дорогу рефлексирует на тему "а не податься ли мне в Парагвай, где можно сколько угодно валыться в постели, резаться в карты, разгадывать кроссворды, получая при этом в постель преславутый кофе" А что ему отвечает Эвита? Она, что бывет в мюзикле очень редко, без тени позёрства и игры на публику, очень тепло и доверительно (в этот момент действительно чувствуешь всю серьёзность их отношений) говорит примерно следующее: "Пойми, и я мечтаю о том же самом, но очень уж ставки в игре велики, можем ведь получить главный приз". Какие уж тут "фабрики - рабочим", сплошные амбиции на пустом месте, желание взять власть ради самой власти. Через всю оперу красной нитью прходит мысль, что правительство не сделало абсолютно ничего, что наобещало народу (да оно в приципе и не собиралось ). И наконец, квитэссенция политической сатиры - ария президента Перона "Она - бриллиант" (моя любимая кстати ). Вот уж где точно весь текст - полный стёб. "Ребята, мы тут столко нашему народу обещаний понадавали, может выполним теперь одно, сделаем мою жену вице-призидентом" (чтобы я дальше мог получать в постель кофе и ни черта не делать) А в "непричёсанном", авторском варианте, на том месте, где сейчас ставят "Ты должен меня любить", он в споре женой произносит очень интерсную фразу "Народ никому не принадлежит! Да он в общем и не имеет никого значения, сама знаешь".

И как на этом фоне смотрится Эвита? Все эти её "Перон вас любит, понимает, поддерживает", "он спас меня, спасёт и вас", "я - простая женщина, которая служит Перону и его благородной цели спасения народа" и т.д. смотрятся уже просто как пример особо тонкого стёба. Конечно, авторы не отрицают, что у неё в отличие от мужа есть что себе занести в актив - благотоворительную деятельность. Только вот рассказывает о этой стороне её деятельности тот же Че в весьма ироничном виде. Ну допустим, это его точка зрения. Тогда Эвите свою деятельность нужно как-то защитить. Вроде ей такая возможность и даётся (наконец-то!) в вальсе. Но вот только аргументы у неё очень слабые: "Все эти глобальные проблемы типа бедности, неравенства, войн и т.д. неразрешимы, поэтому народу нужна сказка. Им нравится находится в гипнозе, получать свои "чудеса", они вполне довольны. Так что на разрешение перечисленных пролблем можно забить". Инымии словами она сама признаёт, что все её "богатства нашей страны будут принадлежать вам, простым рабочим" - туфта полная. Что же касается рыдающего народа, то луше бы ему слово и не давали. Потому что все эти "Эвита, Эвита ты святая!!!! Благослови нас, святая Эва!" смотрятся как откровенная карикатура, особенно в свете того, что мы видели в первой части

Так что "политическая" часть сводится к следующему: Перон и Эва обанкротили страну, истощили золотой запас, позакрывали все газеты, разгромили оппозицию. Всё. Если и были какие-то плюсы, то они либо очень сомнительны (как Эвитина благотворительность), либо по авторскому замыслу вынесены далеко за скобки, за пределы повествования
Олечка оффлайн   Ответить с цитированием