Проще выкачать либретто и отдать в перевод, а потом все купить либо там, либо сям. А английские субтитры... учитывая, что я все-таки не владею языком свободно, хоть и перевожу, скорость чтения английской фразы у меня меньше, чем русской. В результате порой не знаешь, на что смотреть - на происходящее или на бегущую строку, а одновременно никак. У меня из-за этого же самого с анимэ некоторые проблемы.
В любом случае спасибо за предложение. Но ты мне лучше венского Моцарта сделай - вроде он у тебя есть, или я снова глючу?