[quote=Alexander]
Цитата:
Автор Mr. Black
Так по-моему, все уже, кроме меня, посмотрели пиратскую копию. Я просто жду премьеры в кино. Так что - всё нормально, чего тут нечестного?
Да... всё-таки русский язык могуч и велик. Можно назвать жанр развлекательным - и всё вроде нормально. А можно "развлекухой" - и уже обидный эпитет, верно? Но я, кстати, таких эпитетов ему не раздавал. И ничего не имею против развлекательных жанров.
Вот тут не понял - про музыку.
Артём, ну зачем же так передёргивать? Ну оффтопик, но крайности-то зачем? Надо же как-то аргументирвать... называете фильм позорищем, а аргументов никаких. Либо позорище, либо шедевр. Я же как-то объясняю своё отношение к этому фильму... Не шедевр. Просто взяли и сняли спектакль на киноплёнку, ничего не изменив. Ну не "Кабаре". Но что там такого уж "позорного"-то?
Всё-таки русский язык имеет столько оттенков, что осторожнее надо... с эпитетатми. а то вопросы возникают... 
|
1. Очень правильное решение - смотреть на большом экране, с нормальным звуком. Может быть, если я бы смотрел Свини в компании приятных людей с пивом и русским переводом - мне бы , возможно, тоже фильм не понравился.
2. Я не считаю, что мюзикл обязан быть развлекательным жанром. Может быть, но не обязан. И судя по творчество Сондхайма, он так тоже не считает.
3. Я не передергиваю. Я уже купаюсь в сарказме. Вы же сами охарактеризовали, почему Продюсеры - позорное кино. Только почему-то это было использовано Вами как положительная характеристика: авторы взяли все из театра перенесли в кино - это же и есть полный идиотизм. Это разные виды искусства. Так делать нельзя. Либо снимите спектакль на пленку, либо уже делайте кино нормальное.
Я просто ОЧЕНЬ ОЧЕНЬ ОЧЕНЬ люблю мюзикл "Продюсеры", поэтому таким кино - не впечатлился.