2Мишка (Плюш): Желание взялось просто от любви.

)) Когда влюбляется мальчик-паж из "Золушки", он наколдовывает туфельки ("Я не волшебник, я еще только учу[c]".), а я, когда влюбляюсь, пытаюсь написать русский текст. Таким образом, изгоняю дьявола. Дьявол "Отверженных" особо упорен, с ним придется возиться до последнего.

Да хоть кого спросите - есть тут люди, сделавшие перевод и "Призрака Оперы" (не будем показывать пальцем

), и "Нотра" - все это от любви.

))))
2Ghera: Не, меня смутили его гамлетовские вопросы в английской версии... Да еще с таким надрывом... Как-то это у меня не сросталось с книгой. Вот во французской - все в порядке.

))
Мордой в салате - это да. Кстати, как думаешь, зачем Гюго понадобилось, чтобы он все-таки в итоге проспался и был расстрелян вместе с Анж.? Просто для красоты ситуации?
