Просмотреть только это сообщение
Старые 18-06-2008, 10:04   #621
Эрик
Loathsome gargoyle!
 
Аватар пользователя Эрик
 
На форуме с: Aug 2003
Место жительства: питерский трюм
Сообщений: 7,692
Цитата:
Автор Андрей Даров
Начнем с того, что большая часть киномюзиклов в российский прокат вообще не вышла или вышла узким потоком. А то, что шло по всей стране - было с дубляжом диалогов.
Не берусь отвечать за всю страну - я говорю о киномюзиклах, которые шли в кинотеатрах Петербурга после развала СССР. Навскидку вспоминаются "Эвита", "Мулен Руж!", "Чикаго", "Призрак Оперы", "Девушки мечты", "Лак для волос", "Через Вселенную" и "Суини Тодд". Из этих восьми фильмов так или иначе дублированы были только два. Вряд ли при таком раскладе можно говорить, что это обычно.
Эрик оффлайн   Ответить с цитированием