Просмотреть только это сообщение
Старые 20-06-2008, 10:44   #627
Эрик
Loathsome gargoyle!
 
Аватар пользователя Эрик
 
На форуме с: Aug 2003
Место жительства: питерский трюм
Сообщений: 7,692
Цитата:
Автор Andrew
А насчёт кинопроката - иные петербургские кинотеатры (типа Авроры) не показатель.
Э-э... почему?

Цитата:
Автор Andrew
От себя добавлю, что имхо сравнивать широкий прокат с ограниченным некорректно - в ограниченном прокате и немузыкальные фильмы часто не дублируются.
Но факт-то остается фактом: вряд ли при указанном раскладе можно утверждать, что дублировать диалоги в киномюзиклах - обычная практика.

Цитата:
Автор Andrew
Мулен-Руж и Лак для волос. ЛдВ ведь шёл с дублированными диалогами? (Я сам, правда, не видел, но отзывы гласят, что субтитры шли только на песни.)
Опять же: не знаю, как по всей стране, а в Петербурге "Лак для волос" шел на специальных сеансах полностью субтитрированным. А "Мулен Руж!" шел на обычных сеансах - и тоже полностью субтитрированным.
Эрик оффлайн   Ответить с цитированием