Цитата:
Автор Эрик
Э-э... почему?
|
Потому что Аврора вообще стремится показывать любой фильм недублированным, даже ежели в широком прокате он дублирован. Подозреваю, что с Мулен-Ружем и Лаком примерно такая ситуация (хотя Лак вроде был не в Авроре).
Цитата:
Автор Эрик
Но факт-то остается фактом: вряд ли при указанном раскладе можно утверждать, что дублировать диалоги в киномюзиклах - обычная практика.
|
Несомненно. Но сейчас вопрос стоит несколько иначе: можно ли утверждать, что дублировать диалоги в киномюзиклах
для широкого проката - обычная практика? Я пока склонен к положительному ответу.
А конкретно насчёт Суини Тодда думаю, что правильно сделали, что не дублировали - из-за соотношения диалогов и музыки.