Просмотреть только это сообщение
Старые 22-06-2008, 23:09   #628
Andrew
 
На форуме с: Jul 2006
Сообщений: 1,174
Цитата:
Автор Эрик
Э-э... почему?
Потому что Аврора вообще стремится показывать любой фильм недублированным, даже ежели в широком прокате он дублирован. Подозреваю, что с Мулен-Ружем и Лаком примерно такая ситуация (хотя Лак вроде был не в Авроре).

Цитата:
Автор Эрик
Но факт-то остается фактом: вряд ли при указанном раскладе можно утверждать, что дублировать диалоги в киномюзиклах - обычная практика.
Несомненно. Но сейчас вопрос стоит несколько иначе: можно ли утверждать, что дублировать диалоги в киномюзиклах для широкого проката - обычная практика? Я пока склонен к положительному ответу.

А конкретно насчёт Суини Тодда думаю, что правильно сделали, что не дублировали - из-за соотношения диалогов и музыки.

Отредактировано Andrew : 24-06-2008 at 17:35.
Andrew оффлайн   Ответить с цитированием