Просмотреть только это сообщение
Старые 24-06-2008, 19:28   #630
Andrew
 
На форуме с: Jul 2006
Сообщений: 1,174
Цитата:
Автор Эрик
Это кто вам сказал?
Администрация кинотеатра: "Если существует копия фильма на языке оригинала с субтитрами - мы её берем."

Цитата:
Автор Эрик
Тогда просветите меня, пожалуйста. С "Девушками мечты", "Продюсерами", "Лаком для волос" и "Через Вселенную" всё понятно. А "Эвита", "Мулен Руж!" и "Суини Тодд", которые в Петербурге шли достаточно широко, по стране тоже шли в ограниченном прокате??
Про Эвиту ничего не могу сказать - её прокатная судьба мне неведома. К тому же, опять-таки, было бы очень странно, если бы имеющиеся диалоги там дублировали.

В широком прокате были:
Мулен-Руж - дублированный
Чикаго - дублированный
Призрак Оперы - дублированный
Лак для волос - дублированный
Суини Тодд - недублированный

На подходе Мамма мия - дублированная
Andrew оффлайн   Ответить с цитированием