Просмотреть только это сообщение
Старые 04-07-2008, 22:44   #76
FAB
Эйяфьядлайёкюдль
 
Аватар пользователя FAB
 
На форуме с: Mar 2006
Сообщений: 715
Re: Экранизация Маммы Мии

Цитата:
Автор Kirilozy
Ну не знаю, не знаю... Увидим.
Ведь все на каждом шагу обплевали дублированный "Чикаго", и бо-о-ольшинство ститает, что лучше бы в кино было в оригинальной версии (касается всех мюзиклов). Что на это скажете?
На это я скажу, что тут я в видимо в меньшинстве, т.к. мне одинаково нравятся и оригинальная и дублированная версия. С удовольствием пересматривал и ту и ту по много раз А вот когда дублируют только диалоги, а песни оставляют на оригинале, начитавая поверх этого монотонным голосом ключевые строки - вот это уж увольте!!!!
На самом деле стрелки на другие фильмы переводить не стоит, т.к. я говорю, что меня не очень устраивает каст в МАММЕ, и именно ЭТОТ фильм я бы с бОльшим желанием посмотрел с полным дубляжом. И вообще, я уже где-то писал, но повторюсь:
Такую прелесть, как DVD не зря придумали! Купите оригинальный диск, и смотрите его хоть с полным русским дубляжом, хоть на языке оригинала, хоть на языке оригинала с субтитрами. Вот убейте меня, но не понимаю я людей, кричащих: "не хочу русский дубляж!". Ну не хотите, так нажмите вы два раза на кнопочку, и ниспошлет вам Аллах так желаемое вами оригинальное звучание. Да еще и по пяти каналам. =)
__________________
А crazy planet full of crazy people
FAB оффлайн   Ответить с цитированием