Просмотреть только это сообщение
Старые 26-11-2008, 19:34   #162
Spadya
Розовый слоник
 
Аватар пользователя Spadya
 
На форуме с: May 2003
Место жительства: везде
Сообщений: 178
Re: Экранизация Маммы Мии

Ура! Приобрел двудисковый релиз Маммы Мии.
С бонусами: все шутки, которые были на сцене и которых не было в кино, просто нафиг повырезали при монтаже (да-да, и про "пескарика" (в русской версии), и про Эдипа). И любимая The Name of the Game также прилагается в виде бонуса. Также сцена появления из пучины морской авалангистов обретает логику тем же объяснением, что и на сцене - изначально был снят момент с предложением друзей Ская понырять за ожерельем Елены Троянской.
Но больше всего меня поразил рассказ о записи музыки. Прикиньте, вся эта сумасшедшая массовка - поет сама!!! (ну, может, и не вся - но такой вывод напрашивается). Более того, в бэках реально прописываются голоса всех участников сцены, в т.ч. и главных героев. Т.е., к примеру, Броснан и остальные поют в хорах в Voulez-Vous и прочих номерах. Еще один поразительный момент: в нескольких сценах использовалась "живая" запись пения - т.е. прямо с площадки (например, Мэрил Стрип во время съемок отказывалась просто открывать рот под готовую фонограмму и пропевала все номера, поэтому была возможность часть этого материала использовать). Еще удивительное рядом (для меня, по крайней мере): во время записи в студии актеров заставляли делать примерно то же, что они делали на площадке во время съемках, чтобы добиться "естественного" звучания. Ну, т.е., например, на Lay All Your Love On Me, Ская во время пения хватает за живот его друг Пеппер. Понятно, что у нормального человека во время такого захвата должно перехватить дыхание. В студии этот "перехват" "Скаю" обеспечивала "Софи".
__________________
скоронаступитсолнцарассветвыкр аситкожуврозовыйцвет
Spadya оффлайн   Ответить с цитированием