Просмотреть только это сообщение
Старые 23-07-2002, 21:57   #90
charisma
администратор
 
Аватар пользователя charisma
 
На форуме с: Oct 2001
Место жительства: Москва
Сообщений: 7,830
не путайте моду со стилем (с) Эльза Кленч

Сонечка, ты путаешь собственные пристрастия и приоритеты с действительностью. А действительность такова, что единственные французские авторы, которые преодолели рубежи франкоговорящего мира, - это Шонберг И Бублиль, и то благодаря Камерону Макинтошу (долгих лет ему жизни и наконец-таки заработать на Мартине Герре))) ) Что не умаляет их заслуг.

Я, разумеется, пишу это не для того, чтобы опустить французскую музыку... Но среди мюзиклов на долю французских выпадает ничтожный процент...
Такова реальность.

Все остальные господа, при всем моем уважении, дальше франко и отчасти италоговорящего мира не вышли. И Стармания просто теряется на фоне огромного количества более успешных произведений.

Говорить о мировом признании можно только если мюзикл успешно шел либо в Лондоне или в Нью-Йорке - Мекке и Медине музыкального театра. А что такое год Нотр-Дама в Лондоне - да ничто. И что такое 23 года Стармании? Она шла 23 года непрерывно? Каждый день? Семь раз в неделю?

Нотр-Дам - это мюзикл второго эшелона, недорогая лицензия, фонограммная музыка, нулевая режиссура, мелодичная музыка, одухотворить которую способно только хорошее исполнение (а что это за мюзикл, о котором говорят, что только оригинальный каст был хорошим? да такое немыслимо для Уэст-Энда или Бродвея), фактически, как тут не раз уже говорили, это концерт, а не театр. Вообще, после Фауста Гуно в театре Станиславского, который был поставлен французами, я была в шоке от уровня постановки NDDP.

В общем, резюмируя, хочу сказать, что любить можно что угодно, но оперировать такими словами, как великий, самый-самый и лучший на свете надо с осторожностью. И судить по французским постановкам о жанре нельзя.


Нотр-Дам - явление скорее локальное, ну и что, это можно пережить. Норд-Ост - тоже локальное. Юнона и Авось - тоже. Они хороши в определенном месте, в определенных условиях. В определенной стране и в определенном культурном контексте. За это их и любим, потому знаем, о чем речь, дышали этим воздухом, читали эти книги…

Нотр-дам - абсолютно не космополитичное произведение, и у нас его преподносят именно как французский продукт, за котором волочится целый шлейф ассоциаций. Не думаю, что “Отверженных” стали бы раскручивать и раскручивают как "французский" мюзикл. Там другой размах и другие критерии. Но там и музыка другая. Другого уровня… В ней есть настоящая драматургия и изобразительность, которой нет в Нотр-Даме.

Это мнение просьба не считать мнением администратора форума, а обыкновенного пользователя. Хотя (и тут мне в самонадеянности не откажешь) я точно знаю, что под ним подписалась бы не только я

__________________
Съешь еще этих мягких французских булок, да выпей чаю...
Всегда приятно беседовать с людьми высокого интеллекта и благородных идеалов.
(Приключения принца Флоризеля)
They come here. They all come here. How do they find me?
(c) Max Bialystock
charisma оффлайн   Ответить с цитированием