20-03-2009, 20:04
|
#827
|
Loathsome gargoyle!
На форуме с: Aug 2003
Место жительства: питерский трюм
Сообщений: 7,692
|
Цитата:
Автор Narcissa
А вы верите в судьбу?
|
Не очень. Но иногда убеждаюсь, что кто-то за нами всеми точно следит!
Цитата:
Автор Narcissa
Зачем было девушке щёку резать, тоже неясно.
|
Вы не смотрели фильмов про бандитов? Это очень популярное у крутых бандюг наказание для женщин - порезать лицо. Чаще всего применяется к проституткам, но может быть применено и к спесивой подружке крутого бандита.
Цитата:
Автор Narcissa
Ммм..а какой смысл тогда было режиссёру Гибсону заставлять своих актёров учить редкие диалекты, древние языки, если это всё "закроют" дубляжом?
|
Это вопрос к Мелу Гибсону. Я-то не обязан учить древние диалекты и мертвые языки, чтобы посмотреть фильм, верно?
Цитата:
Автор Narcissa
А вы считаете акценты в речи героев это неважно?
|
Бывает важно, бывает и нет. В любом случае, адекватно воспроизвести акценты при дубляже нереально.
Цитата:
Автор Narcissa
А зачем русские актёры при озвучке западных фильмов/мультфильмов используют в речи французский, итальянский, кавказский акценты?
|
Вас не затруднит назвать хотя бы один фильм, при дубляже которого актеры воспроизводили бы акценты ВСЕХ героев? То есть не одного колоритного персонажа, скажем, графа Дракулы, а всех главных персонажей?
Цитата:
Автор Narcissa
Есть фильмы где предусморены субтитры в тех эпизодах, где необходимо, чтобы зритель слышал речь актёров, а не дубляж.
|
Да, поэтому в отдельных эпизодах, снятых не на том языке, на котором снят весь фильм, я тоже предпочитаю видеть субтитры. Но только в отдельных эпизодах.
|
|
|