Цитата:
Я вот осилил "Шум и ярость" Фолкнера, а там в предисловии так прямо и сказано - тяжёлая работа
|
Вот именно, Саша. Есть вещи для работы - умственной и эмоциональной, а есть вещи, в которых немаловажный момент (наряду с умственной и интеллектуальной работой) - развлекательность. Ты же читаешь Дон Кихота не для того, чтобы развлечься, правильно? А для "погружения". Хотя роман этот изначально развлекательно-пародийный. И только так и воспринимался современниками Сервантеса, и у них не было проблем с восприятием формы. А у меня они есть, и мне скучно продираться черерз предложения длинной в полстраницы.
Фолкнера трудно читать. Но он изначально не претендовал на доступность. В отличие от С.
Цитата:
Но в конце концов, "Продюсеры" сама по себе смешная вещь. А ты назови мне хотя бы один известный киномюзикл, в котором драматические сцены будут сравнимы по силе воздействия с музыкальными. Я такого не знаю.
|
Кабаре, Камелот.
Но опять же - вопрос некорректный, потому что большая часть киномюзиклов - это романтические комедии.
Цитата:
В классическом мюзикле пьеса всё-таки имеет "подчинённое" значение.
|
В классическом мюзикле музыка, и лирика, и диалоги равноправны и составляют единое целое. Тут даже спорить бессмысленно. И бессмысленно вычленять пьесу и как-то ее оценивать вне связи с другими компонентами.