Что касается перевода, то по опыту знаю: то, что по-французски звучит просто, даже в самом совершенном русском переводе получается плоско, если не вульгарно. Этому есть объяснения, но слишком пространные и не в тему. И всё равно обязательно посещу спектакль, чтобы поддержать инициативу питерцев, тем более "с доставкой на дом". К тому же, наверняка, там будет, чему удивиться, порадоваться, поучиться.

Если, конечно, не забуду до апреля...
