Обсуждение: Звуки музыки
Просмотреть только это сообщение
Старые 08-04-2011, 22:42   #46
Andrew
 
На форуме с: Jul 2006
Сообщений: 1,174
Цитата:
Автор Oban
Затем, что шоу ставит не драмкружок школы имени Второго Альпийского похода Гагарина через Арденны, а серьёзная законопослушная контора. Перевод товарища Мелковой, ровно как и десятки других, выпущен без согласия правобладателей оригинального текста, а значит, у Rodgers and Hammerstein Organization могли бы возникнуть ненужные никому вопросы и претензии на компенсацию copyright infringement.
Но у новосибирского "Глобуса" ведь не было проблем с переводом WSS Познера?
Andrew оффлайн   Ответить с цитированием