Цитата:
Автор Oban
Затем, что шоу ставит не драмкружок школы имени Второго Альпийского похода Гагарина через Арденны, а серьёзная законопослушная контора. Перевод товарища Мелковой, ровно как и десятки других, выпущен без согласия правобладателей оригинального текста, а значит, у Rodgers and Hammerstein Organization могли бы возникнуть ненужные никому вопросы и претензии на компенсацию copyright infringement.
|
Но у новосибирского "Глобуса" ведь не было проблем с переводом WSS Познера?