Обсуждение: Cinemateka
Просмотреть только это сообщение
Старые 18-05-2011, 00:15   #1692
Эрик
Loathsome gargoyle!
 
Аватар пользователя Эрик
 
На форуме с: Aug 2003
Место жительства: питерский трюм
Сообщений: 7,692
Интересные факты

Этот фильм, полностью снятый в Лондоне, стал первым фильмом Дэвида Кроненберга, снятым за пределами его родной Канады.

Это уже 12-й полнометражный кинопроект режиссера Дэвида Кроненберга, музыку к которому создал великолепный канадский композитор Говард Шор. Предыдущими фильмами были: "Выводок" (1979), "Сканнеры" (1981), "Видеодром" (1983), "Муха" (1986), "Намертво связанные" (1988), "Голый ланч" ("Обед нагишом") (1991), "М. Баттерфляй" (1993), "Автокатастрофа" (1996), "эКзистенСИЯ" (1999), "Паук" (2002), "История насилия" ("Оправданная жестокость") (2005). Кроме того, Говард Шор написал музыку к двум короткометражным фильмам Дэвида Кроненберга — "Камера" (2000) и "Самоубийство последнего в мире еврея в последнем в мире кинотеатре" (2007, альманах "У каждого свое кино"), — а также к двум сериям телесериала "Весы правосудия" ("Драконья справедливость") (1990-93), поставленным Кроненбергом.

Это уже второй фильм Дэвида Кроненберга, где в главной роли снялся Вигго Мортенсен: первым был криминальный триллер/притча "История насилия" (2005), который в российском прокате также получил новое название — "Оправданная жестокость".

По словам самого Дэвида Кроненберга, когда они начинали съемки, тема русской мафии в Лондоне была весьма туманной, но к середине работы она приобрела "радиоактивный жар" — после отравления в ноябре 2006 года бывшего сотрудника КГБ и ФСБ Александра Литвиненко, которое произошло совсем рядом с местом съемок фильма.

Исполнитель роли Семена, немецкий актер Армин Мюллер-Шталь так отозвался о русских мафиози: "Кто они — неизвестно. В этом секрет русской мафии — они невидимки. И вам не на кого показать пальцем и сказать: вот он, это он убийца. Вот они здесь — а вот их уже нет".

О своем герое Армин Мюллер-Шталь говорил буквально следующее: "Сложилась некая традиция, как играть боссов мафии — как это делал Марлон Брандо, как это делал Аль Пачино... А я пытаюсь проложить свой собственный путь".

Для съемок эпизода, в котором Семен демонстрирует свои навыки скрипача девочкам, не потребовалось участие дублера: Армин Мюллер-Шталь действительно прекрасно играет на скрипке и в юности даже бывал не раз отмечен за свои концертные выступления.

Чтобы лучше подготовиться к своей роли, задолго до начала съемок, еще в США, Вигго Мортенсен общался с одним из бывших российских заключенных, познакомился с блатным сленгом, научился понимать некоторые русские слова и разучивал русские фрагменты сценария, занимаясь с преподавателем Принстонского университета Станиславом Швабриным (за что последнему в титрах фильма вынесена особая благодарность).

Четки, с которыми снимался Вигго Мортенсен, — это настоящий образец тюремного прикладного искусства. Их актеру подарил тот самый бывший зек, с которым Вигго специально общался до начала съемок. Сидя в тюрьме, этот заключенный сам изготовил их из расплавленных пластмассовых зажигалок.

Вигго Мортенсен старательно выучил наизусть все свои реплики на трех языках — русском, украинском и английском. При этом для англоязычных реплик актер мастерски освоил сибирский акцент.

Во время съемок в Лондоне наставником Вигго Мортенсена по русскому и украинскому произношению и экранному поведению был актер Олегар Федоро (исполнитель роли татуировщика), этнический украинец, свободно говорящий на английском, испанском, русском и украинском языках.

Ближе к началу съемок Вигго Мортенсен специально совершил пятидневную поездку по России — причем частным порядком, в одиночку и без переводчика. Он побывал в Москве, Санкт-Петербурге и на Урале, в Екатеринбурге. Без знания языка, не имея ни знакомых, ни связей, актер каким-то образом умудрялся знакомился с людьми из криминального мира и общаться с ними, чтобы лучше постичь суть своего героя.

"Я познакомился с такими людьми, как Николай и его товарищи, — рассказывает актер. — Они мало что мне рассказали, но дали мне представление о значении ряда вещей и подлинность образа. И когда мы что-то подобное играем, может, всё так и не было, но образ действия, атмосфера — правильные".

"Он и правда провел много времени среди этих русских людей с крайне дурной славой — и вернулся с этим персонажем, — рассказывает сценарист Стив Найт. — Я пишу реплики, но персонаж, его внутренняя сущность, душа героя — его, Вигго".

В порядке ознакомления с материалом Вигго Мортенсен специально посмотрел российский тюремный боевик Александра Муратова "По прозвищу Зверь" (1990) с Дмитрием Певцовым в главной роли.

Кроме того, Вигго Мортенсен проштудировал книги о ворах в законе, российской тюремной субкультуре и о значении тюремных татуировок в качестве криминального резюме.

Снимаясь в фильме, Вигго Мортенсен украсил свой трейлер копиями русских икон.

Эпизод допроса Николая криминальными авторитетами Вигго Мортенсен прозвал "Интервью с вампирами".

Наоми Уоттс была первой в списке кандидаток на роль Анны.

Чтобы лучше подготовиться к роли акушерки Анны, Наоми Уоттс посещала Уиттингтонскую больницу.

Через две недели после начала съемок Наоми Уоттс узнала, что она беременна. Поначалу она попыталась скрыть этот факт, но ее "раскусила" Дениз Кроненберг — сестра Дэвида Кроненберга, которая постоянно работает с ним в качестве художника по костюмам.

Если просмотреть фильм не в дублированной, а в оригинальной версии, можно убедиться, что актеры, играющие русских (в том числе Вигго Мортенсен, Венсан Кассель и Армин Мюллер-Шталь), довольно сносно говорят по-русски — во всяком случае, по сравнению с произношением Арнольда Шварценеггера в "Красном полицейском" (1988) или Робина Уильямса в "Москве на Гудзоне" (1984).


Сексуализация насилия

Дэвид Кроненберг определил фильм как "гомоэротический триллер", намекая на то, что криминальный мир сплачивают вытесненные влечения гомосексуального свойства. Он охарактеризовал Николая и Кирилла как "горячую парочку": Николай сознательно пытается "охмурить" Кирилла, зная, что тот — латентный гей.

Поэтому секс между мужчиной и женщиной показан в фильме чисто механически, в холодных тонах, в то время как сцены насилия преподаны как страстная близость. "Братки" близки друг к другу до интимности", — рассуждает Кроненберг о вытесненном гомосексуальном влечении, на котором строятся закрытые мужские коллективы, от футбольных команд до военных организаций.

"Я не намеревался снимать фильм в духе "Борна", — объясняет режиссер причины, заставившие его подчеркнуть скрытый эротизм мужской борьбы.

По замечанию критика Джима Хобермана, "гомоэротический подтекст прорывает плотину и почти запруживает экран в эпизоде в бане, где, наверное, не меньше недели пришлось снимать потрясающую сцену борьбы голышом".

На самом деле съемки действительно сногсшибательного эпизода схватки в бане заняли два дня.

Этот эпизод был поставлен без участия каскадеров: актеры, включая Вигго Мортенсена, сами выучили и исполнили всю боевую хореографию.

При этом для каждого из исполнителей был подобран свой особый стиль борьбы в соответствии с его персонажем.


Интересные цитаты и реминисценции

Фамилия героя Вигго Мортенсена Николая Лужина — это отсылка к роману Владимира Набокова "Защита Лужина".

В одном из диалогов также упоминается некий персонаж по фамилии Набоков.

По словам Стива Найта, образ Семена списан с реального человека, которого сценарист знал лично. "Он был обворожительным, элегантным, начитанным, но торговал людьми, — говорит Стив о прототипе Семена. — Я не стану называть его имя, потому что это небезопасно".


Татуировки

В первоначальной версии сценария было упоминание о татуировках, но это не было достаточно основополагающим моментом.

Еще во время процесса предпроизводства фильма Вигго Мортенсен, тщетельнейшим образом готовясь к роли русского бандита, нашел книгу Д.С. Балдаева "Энциклопедия русских криминальных татуировок". В этой книге объясняется, что в российских тюрьмах татуировки имеют важнейшее значение: фактически на теле заключенного написана вся история его жизни, которую другие зеки или криминальные авторитеты читают, как книгу, и ни один факт его биографии не будет принят на веру без наличия соответствующей татуировки.

Эту энциклопедию Вигго послал по почте режиссеру Дэвиду Кроненбергу, который был очень впечатлен полученной информацией.

Эта книга плюс рассказывающий о российских тюрьмах и тюремных татуировках документальный фильм "Печать Каина" (The Mark of Caїn) (2000), снятый американской документалисткой Аликс Ламберт (которой в титрах "Восточных обещаний" вынесена специальная благодарность), сильно изменили концепцию будущего фильма — всем стало понятно, что татуировкам должно быть отведено одно из основных мест.

В результате в последующих вариантах сценария с помощью темы татуировок высветилось многое из того, что там ранее присутствовало, но не было выражено настолько ярко и объемно.

Татуировки, которыми в фильме разрисованы тела Вигго Мортенсена, Венсана Касселя и других актеров, на самом деле были специальными переводными картинками, которые наносились на кожу с помощью горячей воды, а затем раскрашивались фломастерами для татуировок и особыми красками.

Некоторые из татуировок очень веселили актера — особенно надписи на ногах, так как на его правой лодыжке было написано: "Куда идешь?", а на левой: "А на х... тебе?" Вигго находил очень забавным то, что одна его нога не уважает другую.

На плече у Николая Лужина можно заметить настоящую татуировку эльфийской вязью, которую Вигго Мортенсен сделал, снимаясь в роли Арагорна в кинотрилогии Питера Джексона "Властелин Колец".

Наложение всех татуировок на тело Вигго Мортенсена занимало 2 часа.

Наложенные татуировки могли держаться довольно долго и не сходили даже после приема ванны. Поэтому Вигго Мортенсен после окончания съемочного дня часто оставлял свои татуировки, чтобы не переделывать их заново на следующий день.

Однажды после съемок Вигго Мортенсен сидел в лондонском пабе — практически находясь в образе своего героя: со всеми татуировками и прической Николая Лужина. Внезапно он услышал русскую речь — разговаривали двое мужчин. Сидя к ним боком, актер прислушался и попытался понять хоть что-нибудь из того, о чем они говорили. Конечно, многое ему разобрать не удалось, но все-таки он смог понять, что эти двое принадлежат к криминальному миру. И вдруг они замолчали, буквально оборвав разговор на полуслове. Вигго оглянулся и увидел, что они оба с ужасом уставились на его руки, покрытые татуировками "вора в законе". Это произвело на актера двойственное впечатление. С одной стороны, он понял, что находится на верном пути, раз настоящие уголовники не признали в нем Арагорна и были реально напуганы одним только его видом! Но с другой стороны, от ощущения себя не вымышленным, а самым настоящим "вором в законе", за которого его приняли, актеру стало не по себе. "Как только мы закончим работу, — сказал Вигго Мортенсен в одном из телеинтервью, — я раз и навсегда их смою".


Значения татуировок Николая Лужина

Три купола на спине: "я отсидел три срока".
Богоматерь с младенцем на животе: "я чист перед друзьями" или "моя совесть чиста" (может также означать "тюрьма — мой дом").
Черный ворон на плече: "черный ворон (то есть смерть), я не твой".
Звезда на пальце: "я стал преступником из-за бедности и распавшейся семьи".
Крест на пальце: "я сидел в "Крестах".
Черно-белый алмаз на пальце: "я не признаю официальную власть" или "я не повиновался правилам, когда сидел в тюрьме".
Смерть на животе: "смерть всегда ждет меня".
Солнце и море с надписью "север" на обратной стороне руки: "я сидел в тюрьме на севере".
Распятие на груди: "я — профессиональный вор" или "я не предам тебя".
Череп на плече: "держитесь от меня подальше" или "я — убийца".
Звезды на коленях: "я никогда не встану колени" (во всех смыслах) — татуировка "вора в законе"; количество лучей каждой звезды означает число лет, проведенных в тюрьме.
Эрик оффлайн   Ответить с цитированием