Loathsome gargoyle!
На форуме с: Aug 2003
Место жительства: питерский трюм
Сообщений: 7,692
|
Интересные цитаты и реминисценции
Название школы — Бейтс-Хай — отсылка к имени Нормана Бейтса, героя романа Роберта Блоха "Психоз", по которому Альфред Хичкок поставил свой легендарный триллер "Психоз" (1960).
Кроме того, в саундтреке фильма несколько раз использован короткий скрипичный фрагмент из классической музыки Бернарда Херрманна к фильму "Психоз" (1960).
В эпизоде, когда мисс Коллинз в гимнастическом зале отчитывает одноклассниц Кэрри за их выходку, на стене можно заметить надпись "Кэрри Уайт жует дерьмо". В оригинальном романе Стивена Кинга говорится, что эта фраза была выцарапана на ученическом столе начальной школы на Баркер-стрит в городе Чемберлене, где происходит действие книги.
Упомянутая фраза — это последняя строчка обидной дразнилки, которая, как говорится в оригинальном романе, была выцарапана на крышке стола в средней школе Чемберлена:
На прогулку вышел класс —
и вот те раз:
все купили эскимо,
а Кэрри Уайт жует дерьмо.
Фильм, который Томми Росс и Сью Снелл смотрят по телевизору, когда Томми соглашается пригласить Кэрри на бал, — это вестерн Ральфа Нельсона "Дуэль в Дьябло" (1966).
Интересные изменения и сокращения
Первоначально Брайан Де Пальма весь эпизод школьного бала построил на использовании эффекта полиэкрана. Однако посмотрев то, что получилось, он остался недоволен таким вариантом, поняв, что переборщил. В результате режиссер перевел большую часть кадров в полноэкранный вид, оставив полиэкран только в нескольких кульминационных кадрах, в которых он действительно хорошо сработал.
В титрах оригинальной киноверсии фильма, шедшей в кинотеатрах, имя Стивена Кинга, который тогда еще не был знаменит, было написано с ошибкой: Steven вместо Stephen. В последующих видеорелизах фильма эта ошибка была исправлена.
В театральной киноверсии фильма мисс Коллинз, отчитывая в гимнастическом зале одноклассниц Кэрри за их выходку, говорила: "Вы сделали действительно дерьмовую вещь на днях". Для видеорелиза эта фраза была переозвучена и зазвучала как "Вы сделали действительно дерьмовую вещь вчера". Очевидно, продюсеры только после выхода фильма в кино сообразили, что эпизод в гимнастическом зале имеет место не через несколько дней, а на следующий день после инцидента в душевой и не поленились организовать переозвучку.
Мюзикл
Впоследствии по оригинальному роману Стивена Кинга был создан мюзикл "Кэрри", который написали сценарист фильма Лоуренс Д. Коэн, композитор Майкл Гор и поэт и либреттист Дин Питчфорд.
Мюзикл был поставлен "Королевской Шекспировской компанией" в Стратфорде-на-Эйвоне в 1988 году режиссером Терри Хэндсом и хореографом Дебби Аллен.
В том же 1988 году постановка мюзикла была осуществлена и на Бродвее.
Бетти Бакли, сыгравшая в фильме мисс Коллинз, приняла участие в бродвейской версии мюзикла — она сыграла Маргарет Уайт, заменив Барбару Кук, игравшую эту роль в стратфордской версии.
Бродвейская постановка мюзикла стала одним из самых грандиозных провалов в истории мирового музыкального театра: спектакль, стоивший $7 млн, был снят с показа после всего лишь 5 представлений.
Была сделана лишь одна официальная запись одного зонга из этого мюзикла — арии "Когда никого нет" в исполнении Бетти Бакли. Эта песня вошла в альбом Бетти Бакли "Дети услышат", выпущенный студией "Стерлинг Рекордс".
Официальной же аудиоверсии мюзикла выпущено не было, хотя интересующиеся могут попытаться отыскать "пиратские" записи — таковые существуют.
Сиквел
В 1999 году был снят сиквел "Ярость: Кэрри-2" по сценарию Рафаэля Моро и в постановке Кэтт Ши.
Сюжет сиквела в основном повторяет фабулу оригинала, а события разворачиваются вокруг родственницы Кэрри Уайт через два десятка лет после событий оригинала.
Сисси Спейсек предлагали появиться в сиквеле, но она отказалась. Свой отказ Сисси впоследствии прокомментировала следующими словами: "Мне очень понравился сиквел, но я ненавидела свою роль в первом фильме. Я была просто ужасна". Так что в сиквеле пришлось использовать фрагменты с участием Сисси Спейсек, взятые из оригинального фильма.
Зато в фильме появилась Эми Ирвинг, сыгравшая взрослую Сьюзен Снелл.
Несмотря на участие Эми Ирвинг, сиквел получился малоудачным и, несмотря на пару престижных номинаций, провалился в прокате.
Повторная экранизация
В 2002 году вышла повторная экранизация романа Стивена Кинга "Кэрри" — на сей раз телевизионная.
Сценарий фильма написал Брайан Фуллер, постановку осуществил маститый телережиссер Дэвид Карсон.
Кэрри Уайт сыграла талантливая актриса Анджела Беттис, Маргарет Уайт — Патриция Кларксон (между прочим, внешне очень похожая на Пайпер Лори!), мисс Дежарден — Рина Софер, Сью Снелл — Кэндис Макклюр, Крис Харгенсен — Эмили де Рэвин (впоследствии прославившаяся ролью Клэр Литтлтон в хитовом телесериале "Остаться в живых"), Томми Росса — Тобиас Мелер, Билли Нолана — Джесс Кэдотт, Норму Уотсон — Миган Блэк.
Несмотря на очевидные параллели с фильмом Брайана Де Пальмы, этот телефильм — именно повторная экранизация оригинального романа, а вовсе не римейк фильма Де Пальмы, как указано на многих сайтах.
Планировалось, что это будет "пилот" телесериала, однако невысокий зрительский рейтинг похоронил эту затею.
Создатели фильма и Стивен Кинг
Сценарист фильма Лоуренс Д. Коэн впоследствии стал сценаристом телевизионных мини-сериалов "Оно" (1990, по одноименному роману) и "Томминокеры" (1993, по одноименному роману), а также серии "Конец всей этой мерзости" (2006, по одноименному рассказу) мини-сериала "Ночные кошмары и фантастические видения: По рассказам Стивена Кинга" (2006).
Продюсер фильма Пол Монаш впоследствии написал сценарий телевизионного мини-сериала "Салемов Удел" (1979, по одноименному роману), а также был продюсером фильма "Ярость: Кэрри-2" (1999, сиквел фильма "Кэрри" (1976), снятого по одноименному роману) и консультирующим продюсером телефильма "Кэрри" (2002, по одноименному роману).
Эми Ирвинг (Сью Снелл) впоследствии снялась в роли взрослой Сью Снелл в сиквеле "Ярость: Кэрри-2" (1999).
Нэнси Аллен (Крис Харгенсон) впоследствии снялась в роли Рейчел Колби в видеофильме "Дети кукурузы-666: Возвращение Исаака" (1999, один из сиквелов фильма "Дети кукурузы" (1984), снятого по одноименному рассказу).
!!! ВНИМАНИЕ: ДАЛЕЕ СЛЕДУЮТ СПОЙЛЕРЫ !!!
Когда Сисси Спейсек спросила Брайана Де Пальму, какова должна быть реакция Кэрри, когда она в душе замечает, что у нее течет кровь, режиссер ответил актрисе: "Это как если бы тебя сбил грузовик". Услышав это, Спейсек отправилась за консультацией к своему мужу Джеку Фиску, который ребенком попал под машину, засмотревшись на рождественский фейерверк, устроенный соседом. Детские впечатления мужа и стали основой для игры Спейсек в этом эпизоде.
У Нэнси Аллен никак не получалось должным образом отыграть реакцию Крис на увесистую пощечину, которую ей залепляет мисс Коллинз. Чтобы добиться необходимой реакции, Брайан Де Пальма потребовал, чтобы Бетти Бакли реально била Нэнси Аллен по лицу. Получилось прямо как в той комедии про 33 подзатыльника: Бетти была вынуждена дать Нэнси по физиономиии целых 30 раз!
В свое время, заканчивая Куитманскую среднюю школу, Сисси Спейсек действительно была королевой выпускного бала. Только в отличие от своей героини, Сисси была выбрана вполне законно, так как, несмотря на свою экстравагантную внешность, была очень популярна.
Съемки кульминационного эпизода, в котором Кэрри обливают свиной кровью, заняли целых две недели.
Будучи сторонницей подлинности во всем, Сисси Спейсек настаивала на том, чтобы ее облили настоящей свиной кровью. Однако до такого перфекционизма создатели фильма все-таки не дошли.
Свиная кровь имитировалась смесью сиропа каро (одно из названий скипидарного или терпентинового дерева) с красным пищевым красителем.
Под лучами юпитеров эта смесь всё время засыхала на коже и волосах Сисси Спейсек, так что во время съемок актрису приходилось периодически окатывать водой из брандспойта, чтобы "кровь" снова выглядела жидкой.
Однако Сисси Спейсек все-таки нашла возможность проявить в этой сцене свой перфекционизм: в течение трех съемочных дней она отказывалась смывать с себя "кровь" и даже спать укладывалась в своем "окровавленном" платье. Для этого ее личный трейлер был установлен сразу за декорациями.
Во время съемок эпизода, в котором пожарный шланг убивает Норму Уотсон, актриса Пи-Джей Соулз на самом деле потеряла сознание, так как водяная струя чудовищного давления порвала ей барабанные перепонки. Отснятые кадры с бесчувственной актрисой, голову которой мотает струя воды, так и вошли в фильм.
Когда Кэрри переворачивает автомобиль с Билли и Крис, мы видим изнутри вращающийся салон машины с кричащими злодеями. Этот эффект был достигнут простым вращением отснятого кадра в процессе постпроизводства.
По сценарию дом Уайтов в финале фильма должен был разрушиться под градом камней — как в оригинальном романе. Создатели спецэффектов целую ночь провозились с макетом, пытаясь добиться необходимого эффекта, но у них так ничего и не получилось. Уже на рассвете было принято решение отказаться от града камней и сжечь макет. Получившийся эффект всем понравился — и вошел в фильм.
В оригинальном сценарии в начале фильма был также флэшбэковый эпизод, в котором Маргарет Уайт застает маленькую Кэрри, разговаривающую с молодой соседкой, загорающей в бикини на заднем дворе; Маргарет с криками пытается затащить Кэрри в дом, и та вызывает каменный град на свой дом. Этот эпизод перекликался с финалом фильма, в оригинальном варианте которого дом Уайтов должен был быть разрушен градом камней. Эта сцена была исключена из фильма также по причине того, что мастера спецэффектов не смогли добиться должной иллюзии каменного града.
И тем не менее кое-какие моменты от первоначальной задумки всё же остались: когда мы видим кадры с рушащимся потолком, хорошо видно, что в нем образуются дыры — так, будто потолок пробивают камни.
Впоследствии идея каменного града, вызванного маленькой девочкой и разрушающего дом, были использована в телефильме "Красная роза" Стивена Кинга" (2002), снятого по оригинальному сценарию Стивена Кинга.
Для придания большей ирреальности знаменитому финальному эпизоду, в котором Сью Снелл подходит к могиле Кэрри и кладет на нее цветы, эта сцена была снята в рапиде, то есть наоборот. Это можно заметить по появляющемуся на заднем плане случайному автомобилю, который едет задом наперед.
Рука, хватающая Сью Снелл из могилы, — это действительно рука Сисси Спейсек. Перфекционистка Спейсек настояла на том, чтобы в землю закопали ее саму, а не дублершу, как предлагал режиссер.
Цитата
Из книги "Взорванная тень" (стр. 74-76):
Пожалуй, ни один другой аспект дела Кэрри Уайт не вызвал столько домыслов, противоречивых оценок и непонимания, как роль Томаса Эверетта Росса, злополучного спутника Кэрри на выпускном балу в Ювинской школе.
В своем — надо заметить, намеренно сенсационном — обращении к Национальному коллоквиуму по психическим явлениям в прошлом году Мортон Кратчбаркен заявил, что двумя самыми шокирующими событиями ХХ века стали убийство Джона Ф. Кеннеди в 1963 году и разрушение Чемберлена, штат Мэн, в мае 1979-го. Кратчбаркен подчеркивает, что оба события чрезвычайно широко освещались средствами массовой информации и оба предельно ясно очертили один вызывающий тревогу факт — а именно: хотя и то, и другое событие имеет вполне определенный финал, оба они, хорошо это или плохо, привели к необратимым изменениям в нашей жизни.
Если сравнивать эти события, тогда Томас Росс сыграл здесь роль Харви Освальда — роль детонатора катастрофы. Остается вопрос: намеренно или невольно?..
...Из книги "Меня зовут Сьюзен Снелл", стр. 23:
В конце концов об этом даже сняли фильм. Я его видела в апреле, и, когда вышла из кинотеатра, меня чуть не стошнило. Когда в Америке случается что-то важное, кому-то обязательно хочется покрыть всё сусальным золотом и украсить ленточками. Чтобы можно было забыть. И вряд ли кто-нибудь понимает, насколько это серьезная ошибка — забыть Кэрри Уайт...
Стивен Кинг. "Кэрри" (1974).
|