Обсуждение: Cinemateka
Просмотреть только это сообщение
Старые 28-08-2011, 05:33   #1761
Эрик
Loathsome gargoyle!
 
Аватар пользователя Эрик
 
На форуме с: Aug 2003
Место жительства: питерский трюм
Сообщений: 7,692
Суббота, 3 сентября

3.20 — 5 канал


ВЕРЕВКА (Rope)

США. 1948. 80 минут. Цветной.

Язык оригинала: Английский.

Психологический триллер по пьесе Патрика Хэмилтона "Конец веревки", основанной на реальном уголовном деле 1920-х годов.

МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Отлично (6 из 7)

Гость, который смертельно пунктуален.

Ничто никогда не привяжет вас к себе так, как "Веревка" Альфреда Хичкока.

Это его самый скручивающий нервы триллер!

Это начинается с вопля... Это заканчивается выстрелом!

Самый драматический фильм Альфреда Хичкока.

Классика саспенса!

Это начинается с вопля — это заканчивается выстрелом! От начала до конца — ничто никогда не привяжет вас к себе так, как "Веревка" Альфреда Хичкока.


Два молодых приятеля, Брэндон Шоу и Филлип Морган, решают проверить на практике ницшеанскую теорию своего бывшего учителя, профессора Руперта Кэделла. Задушив веревкой своего школьного товарища Дэвида Кентли, они прячут его труп в сундуке, на котором накрывают обед. А затем приглашают отца, тетушку и невесту убитого, а заодно и профессора Кэделла на вечеринку — чтобы испытать острейшие ощущения нервного напряжения в ситуации, когда их ужасающее преступление может раскрыться в любой момент...

Впечатляющий, новаторский, напряженный, но несколько излишне театральный киноэксперимент от великого Хичкока.

Заявленный бюджет фильма — $1,500,000.

Производство — "Трансатлантик Пикчерс".
Заказчик — "Уорнер Бразерс".
Права — "Трансатлантик Пикчерс Корп.".

Съемочный период: май 1948 — июнь 1948.
Павильонные съемки — студия "Уорнер Бразерс Бурбанк" (Бурбанк, штат Калифорния, США).

Цветоустановщик — Натали Кэлмус.
Грим — Перс Уэстмор (а также Эд Войт — без указания в титрах).

Костюмы Джоан Чендлер — Адриан.
Художник — Перри Фергюсон.
Декораторы — Эмиль Кури и Говард Бристоль.
Операторы — Джозеф Валентайн и Уильям Ви Сколл.
Монтаж — Уильям Эйч Зиглер.

Композитор — Дэвид Баттольф (без указания в титрах).

"Вечное движение №1" (Mouvement perpétuel no. 1): музыка — Франсис Пуленк.
"Я не могу найти четырехлистный клевер" (I'm Looking Over a Four-Leaf Clover): музыка — Гарри М. Вудс, исполнение — группа "Три Санс".

Музыкальный руководитель — Лео Ф. Форбштейн.

Продюсеры (без указания в титрах) — Альфред Хичкок и Сидни Бернштейн.

Адаптация — Хьюм Кронин.
Сценарист — Артур Лорентс (при участии Бена Хекта — без указания в титрах).

Режиссер — Альфред Хичкок.

В главной роли — Джеймс Стюарт (профессор Руперт Кэделл).

В ролях: Джон Долл (Брэндон Шоу), Фарли Грейнджер (Филлип Морган), сэр Седрик Хардвик (мистер Генри Кентли, отец Дэвида), Констанс Кольер (миссис Анита Этуотер, тетя Дэвида), а также Дуглас Дик (Кеннет Лоуренс, соперник Дэвида), Эдит Эвансон (миссис Уилсон, экономка), Дик Хоган (Дэвид Кентли) и Джоан Чендлер (Джанет Уокер, девушка Дэвида).


Камео

Режиссер и продюсер фильма Альфред Хичкок — в роли мужчины, проходящего по улице с женщиной сразу после титра "режиссер Альфред Хичкок" (без указания в титрах).

Кроме того, во второй половине фильма, когда начинают сгущаться сумерки, за окном, справа внизу, появляется мигающая красная неоновая реклама, верхняя часть которой представляет из себя один из вариантов знаменитого карикатурного штрихового профиля Альфреда Хичкока, нарисованного им самим.


Номинация

Номинация на премию "Эдгар" (США) за киносценарий (Патрик Хэмилтон и Артур Лорентс — уступили Квентину Рейнольдсу, Леонарду Хоффману, Джею Дрэтлеру, Джерому Кэди, Генри Хэтауэю и Отто Лэнгу за фильм "Звонить Нортсайд 777").


Оригинальная пьеса

Сюжет оригинальной пьесы Патрика Хэмилтона частично основан на реальной истории бессмысленного убийства, совершенного студентами Чикагского университета Натаном Леопольдом и Ричардом Лоэбом, которые в 1924 году ради развлечения убили в Чикаго 14-летнего Бобби Фрэнкса. Эта же история легла в основу романа очевидца событий Майера Левина "Насилие" (1956), в 1957 году переработанного автором в пьесу, а позже ставшего основой фильма Ричарда Фляйшера "Насилие" (1959). Кроме того, эти события получили прямую художественную интерпретацию в фильме Тома Кэлина "Обморок" (1992).

Пьеса Патрика Хэмилтона была написана в 1929 году и первоначально называлась "Веревка". Она была впервые представлена британской театральной компанией "Репертори Плэйерс" в Лондоне в постановке Реджинальда Денхема. Премьера состоялась 3 марта 1929 года в театре "Стрэнд". Постоянная постановка на Уэст-Энде открылась 25 апреля 1929 года в театре "Амбассадорс", где шла 6 месяцев.

В том же году спектакль переехал на Бродвей. Для бродвейской постановки пьеса была переименована в "Конец веревки" — под этим названием она и была впоследствии издана.

Премьера бродвеской версии спектакля в постановке того же Реджинальда Денхема состоялась 13 сентября 1929 года в театре "Маск" (ныне театр Джона Голдена). Постоянная постановка на Бродвее открылась там же 19 сентября 1929 года и выдержала 100 представлений.

16 декабря 2009 года пьеса была возрождена на Уэст-Энде в театре "Альмейда" в постановке Роджера Мичелла.

Существуют также 3 телевизионных постановки пьесы "Веревка": британский телефильм канала "Би-би-си" 1939 года в адаптации самого Патрика Хэмилтона и в постановке Далласа Бауэра; еще одна британская телеверсия коммерческой сети "Ай-ти-ви" 1957 года; и бельгийский телефильм 1968 года в постановке Лоде Ферстрэте.

Единственной киноверсией пьесы до сих пор остается фильм Альфреда Хичкока.


Интересные факты

Для создания киноверсии оригинальная пьеса Патрика Хэмилтона была адаптирована американскими драматургами Хьюмом Кронином, Артуром Лорентсом и Беном Хектом.

По сравнению с оригинальной версией в пьесу были внесены изменения: действие перенесено из Чикаго 1920-х годов в Нью-Йорк 1940-х, а кроме того, изменены имена персонажей. Неизменным осталось только имя Руперта Кэделла, но сам герой превратился из 29-летнего ветерана I мировой войны, ходящего с тростью, в 40-летнего профессора и издателя.

Для Альфреда Хичкока экранизация пьесы "Веревка" стала этапной работой: режиссер не только впервые снимал фильм в цвете, но и впервые — после разрыва творческого союза с Дэвидом Селзником — сам был одним из продюсеров своей картины.

Сценарист Артур Лорентс утверждал, что первоначально Хичкок заверил его, что убийство Дэвида в фильме показано не будет, чтобы у зрителей были сомнения относительно того, действительно ли главные герои совершили преступление и спрятан ли в сундуке труп.

Считается, что "Веревка" Альфреда Хичкока — первый в истории кино фильм, визуальный ряд которого представляет собой единый план, снятый одним кадром без монтажных склеек. Сам режиссер впоследствии не раз говорил о своем намерении снять этот фильм именно так. Но на самом деле снять весь фильм одним кадром в те времена было технически невозможно: максимальное количество экранного времени, на которое хватало кинопленки в бобине, — немногим более 10 минут.

Так что на самом деле 80-минутный фильм состоит из 10-ти долгих кадров и содержит, соответственно, 9 монтажных склеек. Продолжительность самого короткого кадра — 4 минуты 37 секунд, а самого длинного — 10 минут 6 секунд.

Считается, что с целью создания эффекта единого плана все монтажные склейки в фильме были искусно "спрятаны". Однако на самом деле, вопреки распространенному заблуждению, из 9 монтажных склеек замаскированы были только 3 или 4 — например, когда камера совершает наезд на спину Брэндона, затянутую в черный пиджак. А помимо них, картина содержит 5 самых обычных монтажных склеек.

Впоследствии Альфред Хичкок признал, что долгие кадры послужили хорошим трюком, но не более того, и решил не повторять этот эксперимент.

В настоящее время современные цифровые технологии позволяют снимать целые фильмы одним дублем в режиме реального времени без всякого монтажа — таким способом снят, например, фильм Александра Сокурова "Русский ковчег" (2002).

Для создания долгих планов требовалась мастерская кропотливая работа на съемочной площадке. Чтобы обеспечить максимальный простор для камеры во время съемок "Веревки", большая часть декорационной мебели и даже некоторые из стен декорации квартиры были установлены на ролики, и монтировщики во время съемок постоянно передвигали их, освобождая дорогу камере, а затем возвращая их обратно. Для того чтобы при этом предметы возвращались точно на свое место, стены квартиры перемещались по специально проложенным рельсам, а мебель — по направляющим линиям, прочерченным мелом на полу павильона.

Во время съемок актерам приходилось внимательно смотреть себе под ноги, так как весь пол павильона был окутан проводами, идущими к передвижным камерам и осветительскому оборудованию.

Так как съемки одного кадра длились очень подолгу (подчас по 10 минут), любая ошибка грозила запороть весь план — поэтому все члены съемочной группы изо всех сил старались не допускать никаких накладок. Однажды нога одного из операторов попала под тележку с камерой, и парень получил перелом; однако съемки не были остановлены — бедолаге зажали рот, чтобы он криком не запорол запись звука, и унесли на руках с площадки. В другой раз одна из актрис, ставя бокал на стол, промахнулась и уронила его. Тогда один из рабочих площадки мгновенно бросился вперед и успел поймать бокал, так как если бы тот упал и разбился, съемка эпизода также была бы сорвана. В результате, оба эти дубля вошли в окончательный монтаж картины.

Действие фильма развивается непрерывно в реальном времени и длится 80 минут. Но на самом деле события, происходящие в фильме, должны занимать несколько большее время — немногим более 100 минут. Сокращение времени было достигнуто при помощи метода ускоренного действия: званый обед занимает всего 20 минут, солнце садится слишком быстро, etc. В научно-популярном журнале "Сайентифик Америкэн" за сентябрь 2002 года опубликован подробный анализ этого метода, включающий результаты опроса зрителей фильма "Веревка", у подавляющего большинства которых сложилось впечатление, что продолжительность фильма — никак не менее 100 минут.

Альфред Хичкок снимал примерно по одному эпизоду в день.

Фильм был полностью снят в студийном павильоне — за исключением уличных кадров, на фоне которых идут начальные титры.

Обратите внимание на вид из огромного окна: живописный ландшафт мегаполиса — это тоже декорация, искусно "оживленная" художниками и техниками. Между прочим, эта декорация узнаваемо и скрупулезно воспроизводит вид Нью-Йорка из западного окна некой квартиры, расположенной приблизительно в районе Второго авеню и 54-й улицы.

Облака, которые видны в небе за окном, были сделаны из стекловолокна.

Поскольку действие длится ровно день, работа всей техники, освещающей декорацию Нью-Йорка за окном, была хронометрирована по секундам, чтобы создать эффект рассвета, дня, заката и сумерек.

Последние четыре или пять эпизодов пришлось полностью переснимать, так как Хичкок был недоволен цветом заката.

Для создания звукового эффекта сирены полицейской машины, приближающейся к дому в финале фильма, Хичкок использовал машину "скорой помощи", которая на максимальной скорости и с включенной на всю мощь сиреной мчалась к студии "Уорнер Бразерс" с расстояния в несколько кварталов. Звук сирены был записан на микрофон, установленный на воротах студии.

Альфред Хичкок отснял вводный эпизод романтической встречи Джанет Уокер и Дэвида Кентли в Центральном парке. Этот эпизод был использован в рекламном трейлере 1948 года, однако в окончательный монтаж картины не вошел.

Какой-то счетовод не поленился подсчитать, что имя убитого Дэвида разные персонажи фильма произносят в общей сложости 73 раза. При этом двух из героев фильма вообще ни разу не называют по имени — это миссис Уилсон и, как ни странно, Филлип!

Это первый из четырех фильмов Альфреда Хичкока с участием актера Джеймса Стюарта: "Веревка" (1948), "Окно во двор" (1954), "Человек, который слишком много знал" (1956) и "Головокружение" (1958). И это единственный из этих фильмов, который Джеймсу Стюарту не понравился. Позже актер признавался, что чувствовал себя совершенно не подходящим для своей роли.

Полуминутное появление в роли Дэвида Кентли стало 40-й и последней ролью в кино клубного певца и актера Дика Хогана. После съемок в этом фильме он вернулся на родину в штат Арканзас и стал там страховым агентом.

В том же 1948 году издательством "Делл Паблишинг" была выпущена новеллизация фильма, автором которой был указан Альфред Хичкок.

Декорации квартиры в несколько обновленном виде были использованы для съемок фильма Майкла Кёртица "Мои сны — твои" (1949).

Фильм "Веревка" в течение нескольких десятилетий был недоступен для зрителей, так как права на эту картину (вместе с четырьмя другими более поздними лентами) были выкуплены Альфредом Хичкоком, а после его смерти перешли по наследству его дочери Патриции Хичкок. На протяжении многих лет среди кинолюбителей эти пять фильмов были известны как печально знаменитая "Потерянная пятерка Хичкока" или "5 потерь Хичкока". Лишь в 1984 году — после 30-летнего перерыва — все пять картин были вновь выпущены на экраны. 4 другие картины – это "Окно во двор" (1954), "Неприятности с Гарри" (1955), "Человек, который слишком много знал" (1956) и "Головокружение" (1958).


Скрытая гомосексуальность

Герои фильма Брэндон и Филлип, также как герои оригинальной пьесы Патрика Хэмилтона и их реальные прототипы Натан Леопольд и Ричард Лоэб, являются любовниками. В картине отношения Брэндона и Филлипа прямо не раскрываются, но содержится ряд намеков на их близость.

Сценарист Артур Лорентс, сам открытый гей, не только неоднократно подтверждал факт гомосексуальных отношений Брэндона и Филлипа, но и утверждал, что в оригинальной пьесе Патрика Хэмилтона ясно подразумевается, что у Руперта Кэделла была любовная связь с одним из убийц во время их учебы в школе.

Актеры, сыгравшие Брэндона и Филлипа, также были мужчинами нетрадиционной сексуальной ориентации: Джон Долл (Брэндон Шоу) был геем, а Фарли Грейнджер (Филлип Морган) — бисексуалом.

Кроме того, музыка, которую Филлип играет на фортепиано, принадлежит перу французского композитора Франсиса Пуленка — одного из первых открытых геев среди профессиональных композиторов.

В 1940-х годах в США гомосексуальность была очень спорной и опасной темой. Печально знаменитый кодекс Хейса запрещал показывать в кинофильмах любые, даже косвенные намеки на однополые отношения. Однако создателям фильма удалось обойти цензурные запреты, соблюдая предельную осторожность. Во время производства фильма о подразумевающихся любовных отношениях героев даже не говорили вслух: вместо слова "гомосексуальность" говорили "это".

Тем не менее, намеки на любовные отношения между Филлипом и Брэндоном все-таки были поняты, и фильм был запрещен к показу во многих городах США.


Интересные цитаты, реминисценции, совпадения, etc.

На использование долгих кадров Альфреда Хичкока вдохновила телевизионная постановка оригинальной пьесы Патрика Хэмилтона — фильм телеканала "Би-би-си" "Веревка" (1939), режиссер которого Даллас Бауэр специально использовал продолжительные планы, чтобы в каждом кадре присутствовал сундук, в котором спрятан труп.

Когда Джанет и миссис Этуотер обсуждают с Рупертом Кэделлом своих любимых киноактеров, то они обе называют Кэри Гранта и говорят о том, как великолепен он был в "этом новом фильме с Бергман" (в русских переводах часто ошибочно говорится "в фильме Бергмана"), — при этом никто не может вспомнить название картины. Речь идет о более раннем фильме Альфреда Хичкока "Дурная слава" (1946) с участием Кэри Гранта и Ингрид Бергман.

Кстати, именно Кэри Грант был первоначальным выбором Хичкока на роль Руперта Кэделла.

Ранее Джанет и миссис Этуотер упоминают актера Джеймса Мейсона — и говорят о нем как об идеальном кинозлодее. 11 лет спустя Альфред Хичкок наконец пригласил Джеймса Мейсона на роль злодея в свой фильм "К северу через северо-запад" (1959), в котором также снимался Кэри Грант.

Знаки Зодиака кинозвезд, о которых говорит миссис Этуотер, названы в фильме правильно: Джеймс Мейсон действительно Телец, Кэри Грант — Козерог, а Ингрид Бергман — Дева.

На телевизионном экране это разглядеть невозможно, но нижняя часть появляющейся за окном во второй половине фильма мигающей красной неоновой рекламы — это логотип вымышленного средства для похудания "Редуко", ранее появлявшегося в фильме того же Альфреда Хичкока "Спасательная шлюпка" (1944), где его реклама в газете также была своеобразным режиссерским камео.

Отредактировано Эрик : 28-08-2011 at 05:46.
Эрик оффлайн   Ответить с цитированием