Отвечу по-порядку

)
1. Нашлись же деньги на "Норд-Ост" - стационарное шоу, ну и периодические - Нотр-дам и Метро.
Чтобы наш рынок подготовить к Кошкам, 4 миллионами долларов, которые были вложены в Н-О и еще не окуплены, не отделаешься. Плюс, Ивасям не надо было платить за лицензию. Такие шоу, как Кошки идут за счет букинга. Значит, должна быть отработанная система бронирования
Цитата:
2. Труппу можно привезти. Кажется так и будет с "42 street"
|
Труппу надо поселить в приемлемых условиях, ее надо кормить и оплачивать ее труд на уровне западных зарплат.
42 улица - это первый эксперимент такого рода - не известно, чем он закончится.
Цитата:
А еще в одной телепередаче режиссер "Эвридики" на вопрос о том кто сейчас у нас может играть в мьюзиклах ответил, что такие актеры есть, но они пока не известны публике. Пока.
|
Простите, но не верю. Уже сейчас есть рынок для подобных исполнителей - сколько кастингов проходит! Вот сходим на Чикаго и посмотрим, удалось ли им набрать поющих танцоров.
Я вот тоже знаю группу неплохих исполнителей

)) Но о них никто никогда не узнает

)))))))) Это вопрос традиций. Ну негде им сейчас выучиться. Нигде не готовят мюзикловых исполнителей на уровне хотя бы средненькой американской театральной школы.
Цитата:
За всю Россию не скажу, но Москва потенциальная таржет группа для постановщиков. Сейчас и надо везти. Сейчас волна.
|
Это не совсем так. Гастрольные билеты довольно дорогие. Кстати, вы знаете, сколько стоит 42 улица?

)) Между прочим, возвращаясь к теме финансов, наши даже не смогли заказать на западе режиссера - денег не было для него. Поэтому режиссурой будет заниматься хореограф.
Все не так просто.
Цитата:
Ну и конечно надо ставить кошек в оригинале. то ест на английском.
|
А вот это противоречит самой идеологии мюзикла как жанра. Даже в Японии Кошки идут на японском. А в Дании будут идти на датском

) Дело в том, что слово в мюзикле также важно, как и другие его составляющие. Это популярный жанр, а не элитарный, и его восприятие не должно быть затруднено никакими барьерами, в том числе, и языковыми. 42 улица будет идти с переводом, там все как-то сложно, но это шоу само по себе именно танцевальное, степовое, а Кошки, пардон, не только. Текст там очень важен, и слушать перевод в наушниках или читать в антракте программку - это не выход. При таком варианте соучастие в действии, происходящем на сцене и сопереживание героям невозможно.
Плюс, стихи Элиота трудны для восприятия даже носителям языка. Вы в этом посте создаете модель постановки, которую
вам бы хотелось видеть. Но вы изначально подготовленный зритель. О москвичах того не скажешь.
Кстати, уточнить про Данию можно на форуме сайта
http://www.tiretracks.co.uk.
В общем, поддерживаю Ale - Сats in Russia еще более утопическая вещь, чем Phantom in Russia

)))