Просмотреть только это сообщение
Старые 30-12-2012, 07:24   #414
Andrew
 
На форуме с: Jul 2006
Сообщений: 1,174
Цитата:
Автор Alexander
Это так, но всё-таки всегда у нас была пускай немногочисленная (а может, не такая уж и немногочисленная) категория зрителей, которая музыкальное кино любила.
Конечно. Но это всё-таки не такого типа кино. В массовом сознании слово "мюзикл" воспринимается как нечто семейное, развлекательное, а то и даже детское. И обязательно с танцами.
Цитата:
Автор Alexander
Во-первых, почитателей классической музыки у нас достаточно настолько, насколько заполнены Консерватория, Зал Чайковского и Дом музыки. А они заполнены, и билетов порой не достать.
А кем они заполнены? Боюсь, что средний возраст этой аудитории немал. Буду рад ошибиться.
Цитата:
Автор Alexander
Плюс канал "Культура".
Эх, да рейтинги у него невысокие... Вот, кстати, некоторые представители старшего поколения сетуют на то, что во времена их молодости классическая музыка часто транслировалась по основным теле- и радиопрограммам, и у всех была на слуху. Пусть даже обыватель не учился музыке, но какие-то представления имел. А потом (это началось ещё в советские годы) классику стали загонять на специализированные каналы, и классика из повседневного обихода исчезла.
Цитата:
Автор Alexander
Во-вторых, "Суини Тодд" - я не уверен, что лежит в плоскости совсем уж "серьёзной" музыки. Всё-таки это не Шостакович или Берг, а их оперы у нас нет-нет да ставят. "Суини" и (ообще Сондхайм) -он как раз великолепен для той части аудитории, которая находится тоже "между" - от примитивной попсы ушла, к "заумной" музыке так и не пришла. Я сам из таких. И подозреваю, что нас таких не совсем уж мало. Но опять же, спето-то плохо...
Как мне кажется, Суини Тодд имеет сложноватую форму, да и сам музыкальный язык посложнее, чем у, скажем, Ллойда-Уэббера, тех же Отверженных или Шахмат. Поэтому я и приплетаю сюда классическую музыку - её знание и понимание, даже не очень глубокое, значительно облегчит восприятие. Вы же сами, кажется, говорили что-то навроде того, что Суини Тодд - эталон современной оперы. А как массовый зритель воспримет эти непрерывные хоры и ансамбли? А мелодические линии обывателю часто покажутся заунывными. И "непрерывно поют, поют..." Сондхайма, чтобы прочувствовать, надо "раскусить".
Цитата:
Автор Alexander
То есть мысль моя сводится к тому, что если бы в фильме "Суини тодд" пели не так рлохо, у него мог бы быть шанс понравиться чуть большему количеству и вызвать интерес именно музыкальной стороной, которая там, собственно, главная.
Если бы пели хорошо, то это был бы фильм-опера. Однако снимают же классические фильмы-оперы (и не "заумные" совсем, а Моцарта, Верди, Бизе, Пуччини), а в кинотеатры в широкий прокат не выпускают, даже по каналу "Культура" показывают ой как нечасто. Опять же, те, кто в силу своего образования может понять музыку Суини Тодда, часто либо не снисходят до "низкого жанра", либо отпугиваются сюжетом. А так мы имеем, что Сондхайм заинтересовал хотя бы фанатов Бёртона-Деппа.
Цитата:
Автор Марина
Дай Бог, чтоб после Мизов киношных кто-то именно среди дорогих россиян обратился к первоисточнику, той или иной его версии.
Когда выходил Призрак, афиши кричали: "легендарный мюзикл - теперь на киноэкране" или что-то в этом духе. К тому же ЭЛУ уже был известен как автор мюзиклов. А с Отверженными - как со Суини Тоддом: мало кто догадается, что это имеет какое-то отношение к театру, что это давно написанное музыкальное произведение, тем более знаменитое на весь мир. А если случится чудо и у нас когда-нибудь поставят спектакль, поди ж, ворчать начнут: "зачем ещё делать спектакль по фильму?"
Цитата:
Автор vovse_ne
французский ривайвл стал переводом лондонской версии, а не перепевкой изначальных текстов
Да. Хотя отличия в текстах между французским ривайвлом и английской версиях есть: например, Castle on a Cloud. Но может это единственный пример, а в остальном они соответствуют.
Цитата:
Автор vovse_ne
основным "столпом" сейчас можно считать именно лондонскую версию
Да, на самом деле я это не оспариваю Конечно, Отверженные после 1985 года - это всё на базе лондонской версии. Я просто заметил, что различия между ранним (допремьерным) лондонским вариантом и французским сценическим не так велики, как могло бы показаться. Но более-менее окончательно всё оформилось в то, что мы знаем и любим, именно в Лондоне.
Andrew оффлайн   Ответить с цитированием