Цитата:
Автор Alexander
А что, из всех сондхаймовских мюзиклов совсем нигде музыка не цепляла?
|
Саша, так, как цепляют Битлз, нет.

Другое дело, что я полностью слушал только Суинни. И то в фильме и благодаря русскому переводу. Остальное в самое последнее время - отрывками и без перевода. А это, как я понял, в случае с СС не совсем правильно для целостного восприятия. В общем, лично мне Сондхайм представляется автором виртуозным, элитарным, супер функциональным. Я восхищаюсь этими его качествами, но отклика в душе его музыка не вызывает. Вспомнилось вот это (нашел - скопировал), хотя, конечно, никакой связи:
«Моцарт и Сальери» (1830) Л. С. Пушкина (1799—1837). Слова Сальери (сцена 1):
"
Ремесло
Поставил я подножием искусству:
Я сделался ремесленник: перстам
Придал послушную, сухую беглость
И верность уху. Звуки умертвив,
Музыку я разъял, как труп.
Поверил
Я алгеброй гармонию. Тогда
Уже дерзнул, в науке искушенный,
Предаться неге творческой мечты."
