Цитата:
Автор оригинала: Ale
*с энтузиазмом* О ДА! ))) Полностью согласна! Я бы еще добавила Good Night And Thank You.
|
Я все думала, что забыла что-то упомянуть, но никак не могла сообразить что именно... :D :D :D
Цитата:
Гыыы... Да, "Фасад" там западает.
|
Да уж, второй день не могу отвязаться от 'there are teachers who lie - there are liars who teach'...
Цитата:
Автор оригинала: Ale
"Местное" либретто - это бродвейская версия. А Bring On the Men - это из версии 1994 года.
|
Спасибо за объяснения. Текст у этой песенки действительно "ууу!" ... Причем первый раз я слушала на работе в качестве "фона" чтобы убедиться что все без ошибок скачалось, так что запомнилась только игривая мелодия, а когда я дома стала второй раз слушать, обращая внимание на текст

... да уж не только не "калитка", но даже и не "... cueillir la fleur d'amour d'Esmeralda"
На Бродвей ее цензура не пустила?
