Катрин, а чего в могадорской версии должно быть больше? Если честно, этого я не поняла.
И потом, Могадор я слушала с чётким осознанием того, что это может показаться плохо просто потому, что непривычно. На парижскую версию я уже подсела, как наркоман на героин. Посему я была готова к тому, что что-либо другое восприму в штыки.
Кстати, касалось это в основном поэта, потому что за Пелетье я уже пару людей загрызла. Но тутошний поэт мне - ?!?!?! - нравится!
Так, возвращаясь к изначальному вопросу, - чего должно быть больше в могадорской версии?
