Обсуждение: Чикаго и Киркоров
Просмотреть только это сообщение
Старые 11-09-2002, 01:49   #95
Ale
ручная ехидна
 
Аватар пользователя Ale
 
На форуме с: Nov 2001
Место жительства: припеваючи ;)
Сообщений: 2,236
Цитата:
Автор оригинала: Яна Тюрлих
не знаю радоваться или нет, но похоже, те, кто боялись перевода Чикаго "а-ля-ким", могут спать спокойно...шоу будет на языке оригинала
Чикаго на языке оригинала??? ОПА!
Да его же перевели давным-давно, я даже переводчика знаю (мой однофамилец, кстати - заметьте: не родственник)! Договор был, все дела... Что у них там не склеилось?!
__________________
"It do shimmer so!" (С) sir Percy Blakeney
"I always think there's a band." (C) prof. Harold Hill
Ale оффлайн   Ответить с цитированием