И там это тоже не в кассу.. так ведь можно и совсем некоторые слова не переводить
Просто рифма стоит именно так, чтобы была эсмеральдА, я конечно вообще не преводчик и это MHO но стоит подумать и подобрать рифмы так, чтобы результат звучал на том языке на который переводишь...
__________________
- "Shadenfreude" What's that, some kinda Nazi word?
- Yup! It's German for "happiness at the misfortune of others!"
- That IS German!
Avenue Q
|