Цитата:
Автор оригинала: Ale
Вообще-то, речь там идет не о красивом парне и некрасивом, а о "хорошем" парне и о "мерзавце". ))) Уж вслушиваться в слова - так вслушиваться. )))
|
Я-то имела в виду строчки
Le gars qui creve dans sa peau
Ou l'autre que tu trouvais si beau.
И вообще, причём тут мерзавец????

Как-то вот эта песня у меня единственная со всего альбома, где слова со смыслом не монтируются.
