Эх, бедные либреттисты... Всегда-то им не везет. Но без них тоже было бы скучно, потому что, повторюсь, всякую чушь слушать тоже скучно. Да, а к слову о переводе на русский - ты имеешь в виду, что заинтересуешься русским или оригинальным текстом?
"Курица - яйцо" - оно понятно, так по этому поводу обычно и ругаются все!

А вот еще одна "любимая" тема для базара: как кому Мадонна в "Эвите"? Сколько копий уже сломалось...