Цитата:
Автор оригинала: arbole
Фролло ДОЛЖЕН вызывать сострадание. и. честно говоря, Кваимодо у меня тоже померк. все-таки больной разум. здесь - неконтролируемая страсть...
|
А в английском переводе( конкретно Your love will kill me) вообще просто стон израненного сердца. ТАКАЯ СТРАСТЬ!
Как же жалко Даниелюшку!

А мы чем нибудь можем скрасить его тяжеееелую долю?