Обсуждение: Лавуа!
Просмотреть только это сообщение
Старые 23-09-2002, 16:12   #138
TelleQuelle
ТэльКель:)
 
На форуме с: Aug 2002
Место жительства: Новосибирск
Сообщений: 474
Цитата:
Автор оригинала: Tally

Понять не могу, как столько чувств можно вложить в одну песню
И кто-то при этом сомневается в его актерских способностях. Всем же понятно, что это... ну никак не личный опыт:D :D , чистое перевоплощение, придуманный для себя персонаж.
Но английский перевод, увы, местами туповат, причем Фролло больше всех пострадал. Куда делись все почти прямые цитаты из романа, которые были у Пламондона? Какая еще "your love"? Почему нельзя было перевести буквально - "You will destroy me"?
TelleQuelle оффлайн