Цитата:
Интересно, а откуда она их взяла? И почему именно их? ;-)))))
|
Вот этот вопрос и мне покоя не дает, надо бы выспросить.
Цитата:
P.S. Другое время диктует свои темы для дипломных, курсовых и сочинений. Гм. ;-)))
|
Не поняла, то ли это фраза типа "вот помню в тридцатые", либо это скрытая издевка. надеюсь, что первое.
На самом деле я подумала, что даже если через три года ндп перестанет быть актуальным, то сам вопрос о переводе не просто музыкальных текстов, о чем уже не раз говорилось, а именно стихотворных текстов, положенных на музыку, не перестанет быть актуальным, и потом, он не так разработан.
В общем, мы на этом и порешили.
Цитата:
Вообще, господа филологи, куда уходит наша великая и могучая школа перевода? переводы последних лет просто потрясают своей ХАЛТУРНОСТЬЮ.
|
Во-первых, согласна, во-вторых, переводы далеко не всегда делают филологи, вот тут-то и зарыта собака.