Цитата:
Автор оригинала: Карпов
Ответ для Яны. Про рамку там точно ничего не было. Мы, вообще, всем скопом довольно много вариантов пересмотрели. Самый первый у меня был, что-то вроде: "С его точки зрения он лучше выглядел живым. А по мне - так ему здорово пошли белые тапочки!" Точнее сейчас не хочу вспоминать... Короче говоря, американцы попросили перевести дословно.
|
Тогда полагаю, либо актеры сами импровизируют

либо постоянные доработки переработки обработки итд итп имею место быть..своими ушами слышал:"он видел себя в рамке..а я его - в гробу!"...
Тем не менее, было желание крикнуть "Автора!!!!" ...

причем не только автора музыки и оригинального либретто

...*это не наглая лесть, это откровенный комплимент*... имхо, Ким зарекомендовал себя как замечательный автор оригинальных стихов, но в случае с Нддп..хм...ну допускаю, что у каждого бывают свои успехи и не-ус-пе-хи...