Обсуждение: Переводы-ды-ды...
Просмотреть только это сообщение
Старые 15-01-2002, 18:58   #111
Ale
ручная ехидна
 
Аватар пользователя Ale
 
На форуме с: Nov 2001
Место жительства: припеваючи ;)
Сообщений: 2,236
Да все мы хороши - по правилам (т.е. судя (1) по количеству нот, которое не вырубишь топором - спасибо Максиму за информацию и (2) по правилам фонетики - ну действительно, в сочетании ui звук u - неслоговой) слогов там пять.
Но поскольку последний слог получается при этом длинный и неудобопроизносимый (truire), там какой-то еще призвук гласного звука и влез. Иначе его было бы очень трудно произнести. Такое встречается сплошь да рядом: к примеру, "спектакль" на самом деле звучит как "спектак(ъ)ль", ну и так далее.
Следовательно - усе мы правы. Вы, конечно, больше, а я меньше, но на каких-нибудь хамблых 20% права и я. :D

З.Ы. Согласна уступить еще 5% правоты. :D
__________________
"It do shimmer so!" (С) sir Percy Blakeney
"I always think there's a band." (C) prof. Harold Hill
Ale оффлайн   Ответить с цитированием