Цитата:
Автор оригинала: Volta
Птицын, простите, с чем?!?! С точностью? Где? Покажите! У нас, в узком кругу, помнится, выдавались премии "Золотой Кеслер" и "Золотой Птицын" - первая - за отсебятину, а вторая - как раз за полное неукладывание ни в размер, ни в ритм...
|
Ну не знаю, где там "у вас", но по идее, птицынская версия как раз по ритму аналогична оригиналу. А насчет Кеслера, так это была ТЕАТРАЛЬНАЯ РЕДАКЦИЯ. Писалось на заказ для театра. Что же непонятного? Никто и не ставил задачу тупо перевести близко к тексту. Получился спектакль с другим даже смыслом.