Обсуждение: The Scarlet Pimpernel
Просмотреть только это сообщение
Старые 08-12-2002, 02:58   #98
Ale
ручная ехидна
 
Аватар пользователя Ale
 
На форуме с: Nov 2001
Место жительства: припеваючи ;)
Сообщений: 2,236
Какое-то время назад мы с Charism’ой пытались припомнить, много ли существует мюзиклов, в которых актерам позволено импровизировать – и ничего не вспомнили. Я это к тому, что в сабжевом мюзикле актерам импровизировать как раз можно, судя по всему – и в первую очередь, конечно, исполнителю роли сэра Перси. Неясно, откуда это пошло. Может быть, первый из них – Дуглас Силлз – что-то ляпнул удачное в порыве вдохновения, и, по известной поговорке, победителя судить не стали...

А может быть, авторы на это пошли сознательно, таким образом устроив маленький рецидивчик итальянской комедии дель-арте, в которой, как известно, актеры полностью импровизировали свои роли, исходя из образа и заранее написанного сценария. В общем, как бы оно ни началось – явление получилось интересное. Некоторые сымпровизированные фразы даже потом включали в сценарий, настолько они оказались хороши. Пример – Elton, которому во время номера Into the Fire при переплывании Ла-Манша делается совсем плохо, играет на одной из своих предыдущих реплик: «I just wanted to net butterflies!» (акт I).

Вот.

Таким образом, господа присяжные заседатели, мы имеем дело с тонким маркетинговым ходом! Каждый раз – или почти каждый раз – спектакль оказывается немного другим; можно эдак нервно ждать, что нового выкинет тот или иной персонаж. Кроме того, у актеров появляется возможноть придать больше индивидуальности своему исполнению: в статичном сценарии можно играть только интонацией и прочим, а тут можно еще и придумывать свои собственные слова.

Пример (вот из-за этого примера я и развела бодягу – просто почему-то только что заметила его в одном из отчетов на http://sirpercy.org) - Роберт Паттери (сэр Перси из SP-4), в сцене с портретом, перед When I look at you, акт I, где-то в районе фразы “La, but I am breathtaking!” говорит следующее: “If Michelangelo had seen me, I do believe there would be no David. It would be called The Percy!” :D

Еще пример – Рон Бомер (сэр Перси из SP-3), в том же месте: «And presently, mademoiselle's bound to do a bust of me. Only this much (indicating his shoulders and up), that's the best part. We'll put it in the garden. The neigbours will love that! Especially the one across the back field, Lord Sills. It can face him, going, 'Douglas, hello'!» Это, по-моему, уже просто хулиганство. :D

Вердикт: импровизация – это любопытно. Очень было бы интересно, если бы этот прием в музыкальном театре применяли шире. Может, его все-таки где-то еще применяли? Кто знает, расскажите, плиз.
__________________
"It do shimmer so!" (С) sir Percy Blakeney
"I always think there's a band." (C) prof. Harold Hill
Ale оффлайн   Ответить с цитированием