Обсуждение: испанский нотр-дам:)
Просмотреть только это сообщение
Старые 08-02-2002, 07:10   #7
Pelletier
 
На форуме с: Nov 2001
Место жительства: Украина
Сообщений: 3
да Наташ, тексты La palabra Belle и La era de las catedrales выложил туда я. Это одна девочка из Испании на audiogalaxy разместила, а я решил с народом поделиться :о)

Однако когда следил по тексту, обнаружил, что в песнях некоторые слова местами переставлены или слегка изменены.
В оригинальном французском НДДП тоже такое было в одной песне.
Pelletier оффлайн   Ответить с цитированием