Автор оригинала: charisma
...В основном испанцы импортируют мюзиклы. Нотр-Дам там не пошел (вот и судите о том, насколько испанцам нравится франкофония, а вот Фантом, по отзывам тамошних любителей жанра, идет с большим успехом.
Предатели!!

) Притом, что испанский вариант очень неплох по звучанию. Кроме Секверо, мне там очень понравился Фебьюс. Впрочем, и Гринуар тоже... не Пеллетье, но хорошо звучит. Зато совершенно не понравился Квазимодо. В Бэль он еще прилично звучит, но в остальных! Жуть какая-то. Может, он и подвел. Вот итальянский Квазимодо -- молодец. Спел в своей манере, не пытаясь подражать Гару. Balla mia Esmeralda -- очень здорово.
Харизма, спасибо за информацию! По английски я еще более-менее читаю, а вот по испански -- увы. Попробую найти на английском.
Но, я согласна с Клайдом. Этот топик не имеет отношения к французским мюзиклам никак.
Сдаюсь.

Как это сделать, уважаемая Харизма?