Просмотреть только это сообщение
Старые 12-01-2003, 06:59   #6
Fernan
 
На форуме с: Nov 2002
Сообщений: 39
Автор оригинала: charisma

...В основном испанцы импортируют мюзиклы. Нотр-Дам там не пошел (вот и судите о том, насколько испанцам нравится франкофония, а вот Фантом, по отзывам тамошних любителей жанра, идет с большим успехом.


Предатели!!) Притом, что испанский вариант очень неплох по звучанию. Кроме Секверо, мне там очень понравился Фебьюс. Впрочем, и Гринуар тоже... не Пеллетье, но хорошо звучит. Зато совершенно не понравился Квазимодо. В Бэль он еще прилично звучит, но в остальных! Жуть какая-то. Может, он и подвел. Вот итальянский Квазимодо -- молодец. Спел в своей манере, не пытаясь подражать Гару. Balla mia Esmeralda -- очень здорово.
Харизма, спасибо за информацию! По английски я еще более-менее читаю, а вот по испански -- увы. Попробую найти на английском.

Но, я согласна с Клайдом. Этот топик не имеет отношения к французским мюзиклам никак.

Сдаюсь. Как это сделать, уважаемая Харизма?
Fernan оффлайн   Ответить с цитированием